Fluent Fiction - Dutch

Tulip Triumph: A Photographer's Journey to Collaboration


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Tulip Triumph: A Photographer's Journey to Collaboration
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/tulip-triumph-a-photographers-journey-to-collaboration

Story Transcript:

Nl: De lucht was helder en fris in Keukenhof.
En: The air was clear and fresh in Keukenhof.

Nl: De geur van tulpen vulde de lucht.
En: The scent of tulips filled the air.

Nl: Het was bijna het einde van het tulpen seizoen.
En: It was almost the end of tulip season.

Nl: Iedereen wilde de bloemen nog zien voordat de tuinen sloten.
En: Everyone wanted to see the flowers before the gardens closed.

Nl: Jasper liep stilletjes tussen de paden.
En: Jasper walked quietly between the paths.

Nl: Hij had zijn camera stevig vast.
En: He held his camera tightly.

Nl: Zijn doel was simpel: de perfecte foto van de tulpenvelden maken.
En: His goal was simple: to capture the perfect photo of the tulip fields.

Nl: Hij voelde lichte spanning, want de tuin was vol mensen en wolken maakten de lucht donker.
En: He felt slight tension because the garden was full of people, and clouds were making the sky dark.

Nl: Lieke liep naast hem.
En: Lieke walked beside him.

Nl: Ze genoot van de kleuren en de bloemen om haar heen.
En: She enjoyed the colors and the flowers around her.

Nl: "Kijk daar, Jasper!"
En: "Look there, Jasper!"

Nl: riep ze enthousiast.
En: she called out enthusiastically.

Nl: "Wat een mooie plek!"
En: "What a beautiful spot!"

Nl: Jasper knikte en glimlachte.
En: Jasper nodded and smiled.

Nl: Toch zag hij dat de plek druk was.
En: Yet he saw that the spot was busy.

Nl: Hij wilde iets uniekers, iets speciaals.
En: He wanted something more unique, something special.

Nl: Sanne was ook mee.
En: Sanne was also with them.

Nl: Ze studeerde kunst en zocht naar nieuwe ideeën.
En: She studied art and was looking for new ideas.

Nl: Ze vond het drukte niet erg; ze observeerde de mensen en bloemen voor inspiratie.
En: She didn’t mind the crowd; she observed the people and flowers for inspiration.

Nl: "Jasper, wees geduldig," zei Sanne kalm.
En: "Jasper, be patient," Sanne said calmly.

Nl: "Het perfecte moment komt nog wel."
En: "The perfect moment will come."

Nl: De middag ging voorbij.
En: The afternoon passed.

Nl: Jasper keek naar zijn horloge.
En: Jasper checked his watch.

Nl: De tijd was aan het opraken.
En: Time was running out.

Nl: De uiteindelijke zonnestralen baanden zich een weg door de wolken.
En: The final sunrays found their way through the clouds.

Nl: "Nu of nooit," dacht hij.
En: "Now or never," he thought.

Nl: Hij herinnerde zich een rustig hoekje dat hij eerder had gezien.
En: He remembered a quiet corner he had seen earlier.

Nl: Samen met Lieke en Sanne haastte hij zich daarheen.
En: Together with Lieke and Sanne, he hurried there.

Nl: Het was inderdaad rustig.
En: It was indeed quiet.

Nl: De zon scheen zwak, maar genoeg.
En: The sun shone weakly, but enough.

Nl: Jasper zette zijn camera klaar.
En: Jasper set up his camera.

Nl: Maar net toen hij wilde afdrukken, begon zijn camera te piepen.
En: But just as he was about to click, his camera started beeping.

Nl: De batterij was bijna leeg.
En: The battery was almost dead.

Nl: Zijn hart zonk.
En: His heart sank.

Nl: Wat nu?
En: What to do now?

Nl: Lieke en Sanne keken hem aan.
En: Lieke and Sanne looked at him.

Nl: "We kunnen helpen," zei Lieke terwijl ze haar telefoon pakte.
En: "We can help," Lieke said as she took out her phone.

Nl: Sanne maakte ook haar telefoonlicht aan.
En: Sanne also turned on her phone light.

Nl: Ze glimlachten bemoedigend.
En: They smiled encouragingly.

Nl: "Laten we samenwerken," zei Sanne.
En: "Let’s work together," Sanne said.

Nl: Jasper voelde een golf van opluchting en dankbaarheid.
En: Jasper felt a wave of relief and gratitude.

Nl: Met het licht van hun telefoons verlichtten ze de bloemen.
En: With the light from their phones, they illuminated the flowers.

Nl: Jasper hield zijn adem in en klikte.
En: Jasper held his breath and clicked.

Nl: Het beeld was prachtig.
En: The image was beautiful.

Nl: Precies op tijd, want de camera viel daarna uit.
En: Just in time, because the camera went out afterward.

Nl: Maar het was genoeg.
En: But it was enough.

Nl: Hij had zijn foto.
En: He had his photo.

Nl: De perfecte tulpen, gevangen in de laatste zonnestralen van de dag.
En: The perfect tulips, captured in the last sunrays of the day.

Nl: Na afloop zat Jasper stil bij een bankje.
En: Afterwards, Jasper sat quietly on a bench.

Nl: Hij keek zijdelings naar Lieke en Sanne.
En: He looked sideways at Lieke and Sanne.

Nl: "Bedankt," zei hij zacht.
En: "Thank you," he said softly.

Nl: "Ik had het niet alleen gekund."
En: "I couldn’t have done it alone."

Nl: Lieke knikte.
En: Lieke nodded.

Nl: "Soms heb je gewoon een beetje hulp nodig."
En: "Sometimes you just need a little help."

Nl: Sanne voegde toe: "En samenwerken kan mooie dingen opleveren."
En: Sanne added, "And working together can lead to beautiful things."

Nl: De tuinen sloten langzaam hun poorten, maar de perfecte foto was genomen.
En: The gardens slowly closed their gates, but the perfect photo had been taken.

Nl: Jasper keek nog één keer naar de kleuren van de tulpen in zijn camera.
En: Jasper looked once more at the colors of the tulips on his camera.

Nl: Niet alleen een foto, maar een herinnering aan hoe vrienden het verschil kunnen maken.
En: Not just a photo, but a reminder of how friends can make a difference.

Nl: En zo eindigde de dag in Keukenhof.
En: And so the day ended in Keukenhof.

Nl: Met een glimlach en een les over de kracht van samenwerking.
En: With a smile and a lesson on the power of collaboration.


Vocabulary Words:
  • clear: helder
  • fresh: fris
  • scent: geur
  • tension: spanning
  • unique: uniek
  • patient: geduldig
  • inspiration: inspiratie
  • rays: stralen
  • quiet: rustig
  • beeping: piepen
  • battery: batterij
  • heart sank: hart zonk
  • illuminated: verlichtten
  • relief: opluchting
  • gratitude: dankbaarheid
  • breath: adem
  • captured: gevangen
  • afterward: na afloop
  • bench: bankje
  • sideways: zijdelings
  • softly: zacht
  • collaboration: samenwerking
  • gates: poorten
  • flowers: bloemen
  • paths: paden
  • quietly: stilletjes
  • smile: glimlach
  • crowd: drukte
  • ideas: ideeën
  • lesson: les
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

13 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,086 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,856 Listeners

Learn Dutch with LinguaBoost by LinguaBoost

Learn Dutch with LinguaBoost

9 Listeners

Crime Weekly by Crime Weekly & Audioboom Studios

Crime Weekly

10,088 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

21,096 Listeners

Candace by Candace Owens

Candace

11,231 Listeners