FluentFiction - Welsh

Turning Snowstorms into Stars: A Christmas Market Tale


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Turning Snowstorms into Stars: A Christmas Market Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-12-14-23-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Ym mhentref hardd mynyddoedd Eryri, roedd golau chwim ac awyrgylch Nadoligaidd yn llenwi'r strydoedd.
En: In the beautiful village of the Eryri mountains, a brisk light and Christmas atmosphere filled the streets.

Cy: Roedd marchnad wyliau wedi ei sefydlu, pob stondin yn gorlifo â lliwiau ac arogleuon calonogol.
En: A holiday market had been set up, with every stall overflowing with colors and heartwarming scents.

Cy: Yn un o'r stondinau hyn, sefyllodd Dylan, dyn ifanc a byr ei galon, yn gwerthu ei grefftwaith unigryw.
En: In one of these stalls stood Dylan, a young man with a heavy heart, selling his unique handicrafts.

Cy: Roedd Dylan yn gwneud addurniadau hardd â llaw, pob un â manylion di-amgyffwrdd ac yn adrodd stori o'i ddychymyg.
En: Dylan made beautiful handmade decorations, each one with impeccable details, telling a story from his imagination.

Cy: Ond llithrig oedd busnes.
En: But business was slippery.

Cy: Roedd y gaeaf oer yn ei wneud yn anodd tynnu cymar i'r stondin, ac roedd y gystadleuaeth yn ffyrnig.
En: The cold winter made it difficult to attract visitors to the stall, and the competition was fierce.

Cy: Roedd Dylan yn gofidio'n dawel, gan wybod bod angen iddo werthu digon i gyllido ei Nadolig gyda Siân, ei chwaer, a Gareth, ei ffrind gorau.
En: Dylan quietly worried, knowing he needed to sell enough to fund his Christmas with Siân, his sister, and Gareth, his best friend.

Cy: "Rhowch gynnig newydd", meddai Dylan iddo'i hun.
En: "Try something new," Dylan said to himself.

Cy: Penderfynodd newid trefniant ei stondin.
En: He decided to rearrange his stall.

Cy: Gosododd ei nwyddau mwyaf ysblennydd blaenaf, a chyhoeddodd deliwr craff: "Addurniadau personol ar y pryd!
En: He placed his most dazzling items at the front and announced cleverly: "Personalized decorations on the spot!"

Cy: " Roedd y cyhoeddiad yn argoeli â chwsmeriaid newydd gyda brwdfrydedd Nadoligaidd.
En: The announcement promised new customers with Christmas enthusiasm.

Cy: Ond y funud y dechreuodd wynt cryf chwythu, ffurfiodd eira trwm dros y farchnad.
En: But the moment a strong wind started to blow, heavy snow formed over the market.

Cy: Dechreuodd stondinau cau un ar ôl y llall.
En: Stalls began to close one after another.

Cy: Dylan oedd yn wynebu dewis anodd: aros mewn gobaith neu baratoi i gau.
En: Dylan faced a difficult choice: stay in hope or prepare to close.

Cy: Wrth ddechrau casglu ei eitemau, cerddodd teulu at ei stondin.
En: As he started gathering his items, a family walked up to his stall.

Cy: Roedd eu llygaid yn disgleirio dan oleuni pefriog y goleuadau stryd.
En: Their eyes gleamed under the sparkling light of the street lamps.

Cy: "Gallwn ni gael addurn personol, os gwelwch yn dda?
En: "Can we have a personalized decoration, please?"

Cy: " gofynnodd y fam yn llawn gobaith.
En: the mother asked hopefully.

Cy: Treuliodd Dylan yr amser nesaf yn gweu traethawd i'r teulu.
En: Dylan spent the next while weaving a masterpiece for the family.

Cy: Gwynebodd lluniau o micwels a sêr a'r enw'r ddau blentyn dan lasbêr.
En: He crafted images of angels and stars and the names of the two children in blue glass.

Cy: Pan orffennodd, roedd y teulu yn methu curo eu lledrith.
En: When he finished, the family couldn't hide their wonder.

Cy: Gwnaethant brynu'r cyflwyniad mawr gyda diolch o'r bôn i'r brig.
En: They bought the grand creation with thanks from top to bottom.

Cy: Y noson honno, tra bod yr eira yn dal i gau, gwelodd Dylan ei holl ymdrechion yn talu ar ei ganfed.
En: That night, as the snow continued to fall, Dylan saw all his efforts paying off.

Cy: Y llwyddiant hwn nid yn unig roddodd cyllid teg iddo ar gyfer y Nadolig, ond hefyd bwrw cysgod newydd ar ei hyder ei hun.
En: This success not only provided him fair funding for Christmas but also cast a new light on his own confidence.

Cy: Wrth groesi'r strydoedd yn gyfeillgar â thawelwch newydd, nododd Dylan faint gallu i addasu yn wyneb yr anodd gall droi'r fechod i hur.
En: Walking the streets with a newfound peace, Dylan realized how the ability to adapt in the face of difficulty can turn failure into success.

Cy: Roedd y Nadolig hwn nid yn unig am rannu llwyddiant, ond hefyd am ddarganfod ei gryfder mewn argyfwng.
En: This Christmas was not just about sharing success, but also about discovering his strength in a crisis.


Vocabulary Words:
  • brisk: chwim
  • heartwarming: calonogol
  • handicrafts: crefftwaith
  • impeccable: di-amgyffwrdd
  • slippery: llithrig
  • fierce: ffyrnig
  • announcement: cyhoeddiad
  • dazzling: ysblennydd
  • enthusiasm: brwdfrydedd
  • masterpiece: traethawd
  • gleamed: disgleirio
  • wonder: lledrith
  • funding: cyllid
  • confidence: hyder
  • adapt: addasu
  • crisis: argyfwng
  • overwhelming: gorlifo
  • stall: stondin
  • difficult: anodd
  • choice: dewis
  • crafted: gwynebodd
  • announced: cyhoeddodd
  • unique: unigryw
  • heavy: trwm
  • aroma: arogleuon
  • street lamps: goleuadau stryd
  • sparkling: pefriog
  • intricate: manylion
  • midst: canol
  • renewed: newydd
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,116 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

88 Listeners