Fluent Fiction - Romanian:
Uncovering București: A Winter Tale of Friendship and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-12-12-08-38-20-ro
Story Transcript:
Ro: Era iarnă și fulgii de zăpadă dansau agale în aer deasupra Bucureștiului.
En: It was winter and the snowflakes danced lazily in the air above București.
Ro: Elevii clasei a șasea de la Școala "Mihai Eminescu" se adunau la intrarea Muzeului Satului.
En: The sixth-grade students from Școala "Mihai Eminescu" gathered at the entrance of the Village Museum.
Ro: Miruna, cu părul ei negru ascunzându-se sub o căciulă călduroasă, simțea deja un amestec de curiozitate și entuziasm.
En: Miruna, with her black hair hiding under a warm hat, already felt a mix of curiosity and excitement.
Ro: Își dorea să descopere un fapt fascinant despre istoria României pentru a-l împărtăși colegilor.
En: She wanted to discover a fascinating fact about the history of Romania to share with her classmates.
Ro: Lângă ea, Radu, cunoscut pentru energia sa debordantă, era nerăbdător să exploreze tot ce putea.
En: Beside her, Radu, known for his exuberant energy, was eager to explore everything he could.
Ro: Stefan, pe de altă parte, privea în jur cu calm, observând totul cu ochiul său atent.
En: Stefan, on the other hand, looked around calmly, observing everything with his keen eye.
Ro: Zgomotul grupurilor de la alte școli făcea locul să fiarbă de viață, dar Miruna avea un plan.
En: The noise from other school groups made the place buzz with life, but Miruna had a plan.
Ro: "Haideți să mergem într-o zonă mai liniștită," a sugerat ea, ochii strălucind de nerăbdare.
En: "Let's go to a quieter area," she suggested, eyes shining with anticipation.
Ro: Radu a fost primul care a fost de acord.
En: Radu was the first to agree.
Ro: "Sigur, poate găsim ceva interesant," a spus el, dornic să accepte provocarea.
En: "Sure, maybe we'll find something interesting," he said, eager to take on the challenge.
Ro: Stefan a zâmbit și a dat din cap.
En: Stefan smiled and nodded.
Ro: "Sunt de acord.
En: "I agree.
Ro: Sună bine.
En: Sounds good."
Ro: "Cei trei au început să se strecoare prin mulțime, îndreptându-se spre o secțiune mai puțin populată a muzeului.
En: The three of them began to weave through the crowd, heading to a less populated section of the museum.
Ro: Zăpada strălucea pe acoperișurile caselor vechi și aerul rece le colora obrajii, dar ei erau concentrați pe misiunea lor.
En: The snow gleamed on the roofs of the old houses and the cold air colored their cheeks, but they were focused on their mission.
Ro: Într-un colț ascuns, au găsit un artefact vechi — o ladă intricată, acoperită de un covor fin de zăpadă.
En: In a hidden corner, they found an old artifact — an intricately carved chest, covered by a fine blanket of snow.
Ro: Miruna a simțit cum inima îi bătea mai tare.
En: Miruna felt her heart beat faster.
Ro: "Ce e asta?
En: "What is this?"
Ro: " a întrebat ea curios.
En: she asked curiously.
Ro: Radu și Stefan s-au apropiat să arunce o privire.
En: Radu and Stefan came closer to take a look.
Ro: "Este o ladă de zestrea de la o mireasă din secolul al XIX-lea," a spus Stefan după ce a citit o mică plăcuță informativă greu de observat.
En: "It is a dowry chest from a bride in the 19th century," Stefan said after reading a small, hard-to-see informational plaque.
Ro: "Se spune că fetele obișnuiau să-și păstreze acolo tot ce era mai de preț.
En: "It's said that girls used to keep everything most precious there."
Ro: "Peste câteva minute, un profesor a strigat grupul să se adune.
En: After a few minutes, a teacher called the group to gather.
Ro: Miruna și prietenii ei s-au întors la ceilalți, dar nu înainte de a nota rapid informațiile.
En: Miruna and her friends returned to the others, but not before quickly noting down the information.
Ro: La sfârșitul vizitei, Miruna a avut ocazia să vorbească despre descoperirea lor.
En: At the end of the visit, Miruna had the chance to talk about their discovery.
Ro: "Azi am găsit o ladă de zestre," a început ea, cu încrederea crescândă în voce.
En: "Today we found a dowry chest," she began, with growing confidence in her voice.
Ro: A explicat istoria și importanța objectului, iar colegii au ascultat cu interes.
En: She explained the history and significance of the object, and her classmates listened with interest.
Ro: În acea iarnă, Miruna a câștigat mai mult decât un fapt interesant despre istorie.
En: That winter, Miruna gained more than just an interesting historical fact.
Ro: A câștigat încredere în sine și și-a consolidat prietenia cu Radu și Stefan, care au apreciat cât de bine lucraseră împreună.
En: She gained self-confidence and strengthened her friendship with Radu and Stefan, who appreciated how well they had worked together.
Ro: Gândindu-se la descoperirea lor, Miruna a zâmbit.
En: Thinking about their discovery, Miruna smiled.
Ro: Știa că aventurile adevărate sunt adesea chiar în fața ochilor și tot ce trebuie este curajul de a căuta.
En: She knew that true adventures are often right before your eyes and all it takes is the courage to seek them.
Ro: În ziua aceea, sub cerul gri și zăpada rece, fiecare dintre cei trei prieteni și-a găsit locul în propria poveste de iarnă.
En: On that day, under the gray sky and the cold snow, each of the three friends found their place in their own winter story.
Vocabulary Words:
- snowflakes: fulgii de zăpadă
- gathered: se adunau
- curiosity: curiozitate
- exuberant: debordantă
- anticipation: nerăbdare
- weave: strecoare
- crowd: mulțime
- gleamed: strălucea
- artifact: artefact
- intricately: intricată
- blanket: covor
- dowry: zestre
- informational plaque: plăcuță informativă
- observing: observând
- keen: atent
- challenge: provocarea
- populated: populată
- hidden: ascuns
- colored: colora
- mission: misiunea
- ancient: vechi
- bride: mireasă
- precious: de preț
- growing confidence: încrederea crescândă
- significance: importanța
- self-confidence: încredere în sine
- strengthened: și-a consolidat
- observed: privea
- realized: a știut
- courage: curajul