Fluent Fiction - Finnish:
Under Northern Skies: A Winter's Tale of Love and Light Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-02-08-38-19-fi
Story Transcript:
Fi: Rovaniemen talviyö oli kuin satua.
En: The winter night in Rovaniemi was like a fairy tale.
Fi: Taivas sädehti tähdistä, ja ilma oli raikas ja kylmä.
En: The sky sparkled with stars, and the air was fresh and cold.
Fi: Aino ja Eero olivat lähteneet lomalle Lappiin viettämään uutta vuotta.
En: Aino and Eero had gone on a holiday to Lapland to celebrate the New Year.
Fi: Heidän suunnitelmissaan oli nähdä revontulet, joita he molemmat rakastivat.
En: Their plan was to see the northern lights, which they both loved.
Fi: Aino oli aina halunnut päättää vuoden erityisesti.
En: Aino had always wanted to end the year in a special way.
Fi: Jotain, mikä toisi hänet lähemmäksi Eeroa.
En: Something that would bring her closer to Eero.
Fi: He hiihtivät pitkin lumista metsää, kun Aino äkkiä kaatui.
En: They were skiing through the snowy forest when Aino suddenly fell.
Fi: "Ai!"
En: "Ouch!"
Fi: hän huudahti, tarttuessaan nilkkaansa.
En: she exclaimed, grabbing her ankle.
Fi: Eero kääntyi nopeasti.
En: Eero turned quickly.
Fi: "Aino, oletko kunnossa?"
En: "Aino, are you okay?"
Fi: hän kysyi huolestuneena.
En: he asked worriedly.
Fi: Aino puri huultaan.
En: Aino bit her lip.
Fi: Hän ei halunnut pilata iltaa.
En: She didn't want to ruin the evening.
Fi: "Olen kunnossa", hän yritti vakuuttaa, mutta kivun takia hänen kasvonsa kertoivat toista.
En: "I'm fine," she tried to assure him, but the pain made her face tell a different story.
Fi: He jatkoivat hitaasti eteenpäin, mutta pian Aino ei enää pystynyt jatkamaan.
En: They continued slowly onward, but soon Aino could no longer keep going.
Fi: Lopulta hänen oli pakko myöntää: "Eero, en pysty kävelemään.
En: Finally, she had to admit, "Eero, I can't walk.
Fi: Nilkkani sattuu liikaa."
En: My ankle hurts too much."
Fi: Eero pysähtyi ja katsoi häntä.
En: Eero stopped and looked at her.
Fi: "Me emme voi jatkaa näin", hän sanoi mietteliäästi.
En: "We can't continue like this," he said thoughtfully.
Fi: Aino tunsi kyyneleiden nousevan silmiinsä.
En: Aino felt tears welling up in her eyes.
Fi: Hän pelkäsi, että kaikki oli pilalla.
En: She feared that everything was ruined.
Fi: "Anteeksi", hän kuiskasi.
En: "I'm sorry," she whispered.
Fi: Eero kyykistyi hänen viereensä.
En: Eero crouched down beside her.
Fi: "Ei hätää", hän sanoi lempeästi.
En: "It's okay," he said gently.
Fi: "Keksitään jotain."
En: "We'll figure something out."
Fi: Hetken hiljaisuuden jälkeen Eero katsahti ympärilleen ja huomasi mäenrinteellä pienen punaisen reen.
En: After a moment of silence, Eero glanced around and noticed a small red sled on the hillside.
Fi: "Katsotaanpas", hän hymyili.
En: "Let's see," he smiled.
Fi: Varovasti Eero auttoi Ainoa rekeen ja alkoi vetää häntä kohti läheistä mäkeä.
En: Carefully, Eero helped Aino onto the sled and began to pull her toward a nearby hill.
Fi: Aino nojautui taaksepäin, katsoi taivaalle ja yritti unohtaa kivun.
En: Aino leaned back, gazed at the sky, and tried to forget the pain.
Fi: He pääsivät mäen huipulle juuri, kun taivas alkoi avautua.
En: They reached the top of the hill just as the sky began to open up.
Fi: Vihreät, violetit ja punaiset valot tanssivat yläpuolella.
En: Green, purple, and red lights danced above.
Fi: Revontulet olivat upeampia kuin koskaan.
En: The northern lights were more magnificent than ever.
Fi: Aino pidätti hengitystään.
En: Aino held her breath.
Fi: "Ne ovat kauniita", hän sanoi hiljaa.
En: "They are beautiful," she said quietly.
Fi: "Kiitos, että veit minut tänne."
En: "Thank you for bringing me here."
Fi: Eero istuutui hänen viereensä.
En: Eero sat down beside her.
Fi: "Minä en halunnut jättää tätä väliin.
En: "I didn't want to miss this.
Fi: Enkä jättää sinua yksin", hän sanoi vilpittömästi.
En: Nor leave you alone," he said sincerely.
Fi: He katselivat revontulia yhdessä.
En: They watched the northern lights together.
Fi: Kylmä ilma sai posket punottamaan, mutta heidän sydämissään oli lämmin.
En: The cold air made their cheeks blush, but their hearts were warm.
Fi: Aino ymmärsi, ettei hänen tarvinnut aina olla vahva.
En: Aino realized she didn't always have to be strong.
Fi: Oli okei pyytää apua.
En: It was okay to ask for help.
Fi: Eero puolestaan oppi, että pienet teot voivat merkitä paljon.
En: Eero, in turn, learned that small acts can mean a lot.
Fi: He istuivat hiljaa, käsi kädessä, uuden vuoden alun alla.
En: They sat quietly, hand in hand, as the New Year began.
Fi: Taivas välkkyi ja loisti kuin lupaus paremmasta tulevasta, ja siinä hetkessä Rovaniemen lumisessa yössä he olivat lähempänä kuin koskaan ennen.
En: The sky flickered and shone like a promise of a better future, and in that moment, in the snowy night of Rovaniemi, they were closer than ever before.
Vocabulary Words:
- fairy tale: satua
- sparkled: sädehti
- fresh: raikas
- celebrate: viettämään
- northern lights: revontulet
- plan: suunnitelmissa
- gazed: katsoi
- magnificent: upeampia
- exclaimed: huudahti
- assure: vakuuttaa
- thoughtfully: mietteliäästi
- crouched: kyykistyi
- figure something out: keksitään jotain
- glanced: katsahti
- sled: reen
- carefully: varovasti
- leaned: nojautui
- blushed: punottamaan
- whispered: kuiskasi
- sincerely: vilpittömästi
- tears: kyyneleiden
- ruined: pilalla
- promise: lupaus
- felt: tunsi
- continued: jatkoivat
- pain: kivun
- blossom: avautua
- breathed: hengitystään
- learned: oppi
- danced: tanssivat