Fluent Fiction - Dutch

Unveiling Amsterdam's Enchanted Teapot: The Story Within


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Unveiling Amsterdam's Enchanted Teapot: The Story Within
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-05-20-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: Het begon allemaal op een lenteochtend in Amsterdam.
En: It all began on a spring morning in Amsterdam.

Nl: De straten waren bezaaid met kleurrijke tulpen en de zon scheen vriendelijk door de wolken.
En: The streets were strewn with colorful tulips, and the sun shone kindly through the clouds.

Nl: In de traditionele theewinkel van Marit, "Het Annies' Theehuis," hing de geur van verse thee.
En: In Marit's traditional tea shop, "Het Annies' Theehuis," the scent of fresh tea lingered in the air.

Nl: De winkel was gezellig, vol met oude meubelen en een verzameling antieke theepotten.
En: The shop was cozy, full of old furniture and a collection of antique teapots.

Nl: De muren waren versierd met ingelijste artikelen over lokale legendes.
En: The walls were adorned with framed articles about local legends.

Nl: Sander, een fervent verzamelaar van antiek, liep de winkel binnen.
En: Sander, an avid collector of antiques, entered the shop.

Nl: Hij had gehoord van een mysterieuze theepot die onlangs was verdwenen.
En: He had heard about a mysterious teapot that had recently disappeared.

Nl: Men zei dat deze teapot vervloekt was.
En: It was said that this teapot was cursed.

Nl: Sander geloofde niet in vloeken.
En: Sander didn't believe in curses.

Nl: Hij zag het als een kans.
En: He saw it as an opportunity.

Nl: De pot zou een perfecte aanvulling zijn voor zijn collectie.
En: The pot would be a perfect addition to his collection.

Nl: Achter de toonbank stond Marit.
En: Behind the counter stood Marit.

Nl: Ze glimlachte vriendelijk, maar haar ogen stonden bezorgd.
En: She smiled kindly, but her eyes looked worried.

Nl: “Sander, de theepot is weg,” zei ze.
En: “Sander, the teapot is gone,” she said.

Nl: “Hij is vervloekt.
En: “It is cursed.

Nl: Misschien maar beter ook dat hij verdwijnt.” Bram, een vaste klant, zat in de hoek met een kop thee en een boek over lokale mythes.
En: Maybe it's for the best that it disappears.” Bram, a regular customer, sat in the corner with a cup of tea and a book on local myths.

Nl: “De vloek maakt het juist interessant,” zei hij enthousiast.
En: “The curse makes it interesting,” he said enthusiastically.

Nl: Hij hoopte de waarheid achter de mythe te ontdekken voor zijn onderzoek.
En: He hoped to discover the truth behind the myth for his research.

Nl: Sander haalde zijn schouders op.
En: Sander shrugged.

Nl: “Ik geloof niet in die verhalen.
En: “I don't believe in those stories.

Nl: Ik ga de waarheid vinden,” zei hij vastberaden.
En: I am going to find the truth,” he said determinedly.

Nl: Marit zuchtte.
En: Marit sighed.

Nl: “Pas op, Sander.
En: “Be careful, Sander.

Nl: Vergeet niet wat mijn oma altijd zei.
En: Don't forget what my grandma always said.

Nl: Sommige dingen moeten rusten.” Toch ging Sander op onderzoek uit.
En: Some things must rest.” Nevertheless, Sander set out on an investigation.

Nl: Marit en Bram, al was het met twijfels, besloten hem te helpen.
En: Marit and Bram, albeit with doubts, decided to help him.

Nl: Ze doorzochten de winkel en vonden een verborgen deur naar de zolder.
En: They searched the shop and found a hidden door to the attic.

Nl: Op de zolder lagen oude dozen bedekt met stof.
En: In the attic lay old boxes covered in dust.

Nl: Tussen de rommel vond Sander de theepot, prachtig maar met een barst erin.
En: Among the clutter, Sander found the teapot, beautiful but with a crack in it.

Nl: Marit's grootmoeder had de pot daar verstopt.
En: Marit's grandmother had hidden the pot there.

Nl: Ze geloofde dat het veilig was om de theepot uit nieuwsgierige handen te houden.
En: She believed it was safe to keep the teapot out of curious hands.

Nl: Met de theepot in zijn handen, voelde Sander een verandering.
En: With the teapot in his hands, Sander felt a change.

Nl: Hier was dan wel het bewijs van een verborgen geschiedenis.
En: Here was indeed evidence of a hidden history.

Nl: Marit en Bram stonden stil, bewonderend en vol vragen.
En: Marit and Bram stood still, admiring and full of questions.

Nl: “Misschien is de echte waarde niet de pot zelf, maar zijn verhaal,” zei Sander uiteindelijk.
En: “Maybe the real value is not the pot itself, but its story,” Sander finally said.

Nl: In plaats van de pot aan zijn collectie toe te voegen, besloot hij deze in Marit's winkel tentoon te stellen.
En: Instead of adding the pot to his collection, he decided to display it in Marit's shop.

Nl: Het verhaal zou een eerbetoon zijn aan de lokale cultuur.
En: The story would be a tribute to the local culture.

Nl: Marit hing het verhaal netjes ingelijst naast de theepot.
En: Marit hung the story neatly framed next to the teapot.

Nl: Sander voelde geen spijt.
En: Sander felt no regret.

Nl: Hij had iets veel waardevollers gevonden dan alleen een antiek stuk—een nieuwe waardering voor de kracht van verhalen en de magie van legenden.
En: He had found something far more valuable than just an antique piece—a new appreciation for the power of stories and the magic of legends.

Nl: En zo liet de theewinkel, met zijn aroma's en legendes, elke bezoeker met een gevoel van mysterie en geschiedenis achter.
En: And so, the tea shop, with its aromas and legends, left every visitor with a sense of mystery and history.


Vocabulary Words:
  • strewn: bezaaid
  • avid: fervent
  • antiques: antiek
  • mysterious: mysterieuze
  • cursed: vervloekt
  • opportunity: kans
  • adorned: versierd
  • enthusiastically: enthousiast
  • determinedly: vastberaden
  • investigation: onderzoek
  • albeit: al was het
  • dust: stof
  • clutter: rommel
  • hidden: verborgen
  • appreciation: waardering
  • tribute: eerbetoon
  • framed: ingelijste
  • myths: mythes
  • regret: spijt
  • collector: verzamelaar
  • hung: hing
  • cozy: gezellig
  • research: onderzoek
  • neatly: netjes
  • attic: zolder
  • admiring: bewonderend
  • belief: geloofde
  • discover: ontdekken
  • despite: ondanks
  • linger: hingen
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,142 Listeners

Tara Brach by Tara Brach

Tara Brach

10,527 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,889 Listeners

On Purpose with Jay Shetty by iHeartPodcasts

On Purpose with Jay Shetty

27,674 Listeners

Auf Deutsch gesagt! by Robin Meinert

Auf Deutsch gesagt!

105 Listeners

Сперва роди by libo/libo

Сперва роди

204 Listeners

Никакого правильно by libo/libo

Никакого правильно

139 Listeners

Learn Dutch with The Dutch Online Academy by The Dutch Online Academy

Learn Dutch with The Dutch Online Academy

27 Listeners

Deutsch Podcast - Deutsch lernen by Deutsch-Podcast

Deutsch Podcast - Deutsch lernen

146 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

9 Listeners

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español by Pau and the Easy Spanish team

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español

207 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

20,245 Listeners

Любить нельзя воспитывать by Dima Zicer

Любить нельзя воспитывать

69 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

14 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners