FluentFiction - Romanian

Unveiling Cișmigiu: Andrei's Secret Hunt in București


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Unveiling Cișmigiu: Andrei's Secret Hunt in București
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-05-17-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: În centrul vechi al Bucureștiului, unde străzile pietruite păstrează ecoul vremurilor trecute, Andrei a primit o scrisoare misterioasă.
En: In the old center of București, where the cobblestone streets preserve the echo of past times, Andrei received a mysterious letter.

Ro: Era o zi frumoasă de primăvară, și mirosul florilor de tei umplea aerul.
En: It was a beautiful spring day, and the scent of linden flowers filled the air.

Ro: Când a deschis plicul, literele scrise cu grijă dezvăluiau un mesaj intrigant: cineva știa un secret despre Grădinile Cișmigiu.
En: When he opened the envelope, the carefully written letters revealed an intriguing message: someone knew a secret about Grădinile Cișmigiu.

Ro: Mesajul era semnat doar cu inițialele „A.M.”
En: The message was signed only with the initials "A.M."

Ro: Pe de-o parte curios, pe de altă parte precaut, Andrei, jurnalist dedicat, simțea nevoia să-i afle esența.
En: On one hand curious, on the other cautious, Andrei, a dedicated journalist, felt the need to uncover its essence.

Ro: Legenda spunea că Grădinile ascundeau mai multe decât verdeață și lacul liniștit.
En: Legend said that Grădinile hid more than greenery and the tranquil lake.

Ro: Dar cine era „A.M.”?
En: But who was "A.M."?

Ro: Hotărât să descopere adevărul, Andrei a căutat ajutorul Elenei.
En: Determined to discover the truth, Andrei sought the help of Elena.

Ro: Elena era o bibliotecară enigmatică, dedicată istoriei Bucureștiului.
En: Elena was an enigmatic librarian, dedicated to the history of București.

Ro: Cu o privire alertă și o bibliotecă plină de cărți vechi, ea putea fi de ajutor.
En: With an alert gaze and a library full of old books, she could be of help.

Ro: Dar putea avea și propriile motive să păstreze secrete.
En: But she might also have her own reasons for keeping secrets.

Ro: „Elena, am primit o scrisoare ciudată,” a început Andrei, arătându-i plicul.
En: "Elena, I've received a strange letter," Andrei began, showing her the envelope.

Ro: „Spune ceva despre un secret în Cișmigiu.”
En: "It says something about a secret in Cișmigiu."

Ro: Elena a zâmbit enigmatic.
En: Elena smiled enigmatically.

Ro: „Cișmigiu are multe legende.
En: "Cișmigiu has many legends.

Ro: Unele sunt doar povești, altele... cine știe?”
En: Some are just stories, others... who knows?"

Ro: Pe măsură ce soarele apunea peste oraș, Andrei și Elena au continuat să dezlege indicii.
En: As the sun set over the city, Andrei and Elena continued to unravel the clues.

Ro: Fiecare frază părând mai criptică decât cea precedentă.
En: Each sentence seemed more cryptic than the last.

Ro: Era clar că cel care scrisese scrisoarea cunoștea Grădinile ca pe propria lui palmă.
En: It was clear that whoever wrote the letter knew the Grădinile like the back of their hand.

Ro: Noaptea s-a furișat pe rândurile de tei și cei doi s-au trezit în Cismigiu, la miezul nopții.
En: Night crept among the rows of linden trees, and the two found themselves in Cismigiu at midnight.

Ro: Părea că fiecare umbră ar putea adăposti un secret.
En: It seemed that every shadow might harbor a secret.

Ro: Un murmur de pași s-a auzit pe aleea principală, iar o figură misterioasă s-a apropiat de ei.
En: The sound of footsteps was heard on the main path, and a mysterious figure approached them.

Ro: „Sunt A.M.,” a spus figura, dezvăluind o privire luminată de lună.
En: "I am A.M.," the figure said, revealing a face lit by the moon.

Ro: „Și știu povestea celor care au construit acest loc.”
En: "And I know the story of those who built this place."

Ro: În cuvinte simple, A.M. a povestit despre un vechi arhitect și visul său de a crea o oază pentru sufletele obosite.
En: In simple words, A.M. spoke of an ancient architect and his dream to create an oasis for weary souls.

Ro: Un pergament ascuns de generații povestea cum pomii cișmigii erau plantați după un plan secret, aducând energii pozitive în oraș.
En: A parchment hidden for generations told how the Cișmigiu trees were planted according to a secret plan, bringing positive energies to the city.

Ro: Era un mister atât de adânc încât nimeni nu reușise să-l descopere până atunci.
En: It was a mystery so deep that no one had been able to uncover it until then.

Ro: Andrei a simțit că își găsise subiectul pentru articolele sale.
En: Andrei felt he had found the subject for his articles.

Ro: Mai important, a realizat bogăția ascunsă a istoriei ce-l înconjura zi de zi.
En: More importantly, he realized the hidden wealth of the history surrounding him day by day.

Ro: Privind către Elena, și-a dat seama că prietenia și cunoașterea nu erau întotdeauna evidente la prima vedere.
En: Looking towards Elena, he realized that friendship and knowledge were not always evident at first glance.

Ro: În cele din urmă, cele scrise de Andrei au dezvăluit lumii un aspect ascuns al Grădinilor, care a îmbogățit nu doar cariera lui, ci și patrimoniul cultural al orașului.
En: In the end, what Andrei wrote revealed to the world a hidden aspect of the Grădinile, which enriched not only his career but also the cultural heritage of the city.

Ro: Mai atent cu cei din jur, Andrei a învățat că uneori adevărurile cele mai mari se ascund în cele mai simple mistere.
En: More attentive to those around him, Andrei learned that sometimes the greatest truths lie hidden in the simplest mysteries.

Ro: Soarele a apărut zâmbind peste București, începând o nouă zi încărcată de istorie și aventură.
En: The sun smiled over București, ushering in a new day filled with history and adventure.


Vocabulary Words:
  • cobblestone: pietruite
  • mysterious: misterioasă
  • envelope: plicul
  • intriguing: intrigant
  • curious: curios
  • cautious: precaut
  • journalist: jurnalist
  • legend: legenda
  • dedicated: dedicată
  • enigmatic: enigmatică
  • unravel: dezlege
  • clues: indicii
  • cryptic: criptică
  • harbor: adăposti
  • footsteps: murmur de pași
  • figure: figură
  • architect: arhitect
  • parchment: pergament
  • generations: generații
  • uncover: descopere
  • cultural: cultural
  • heritage: patrimoniu
  • whisper: șoptit
  • hidden: ascunsă
  • friendship: prietenia
  • tranquil: liniștit
  • gaze: privire
  • evident: evidente
  • energies: energii
  • initials: inițialele
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
Learn Romanian | RomanianPod101.com by RomanianPod101.com

Learn Romanian | RomanianPod101.com

15 Listeners

Conan O’Brien Needs A Friend by Team Coco & Earwolf

Conan O’Brien Needs A Friend

59,443 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

4 Listeners