Fluent Fiction - Dutch:
Unveiling the Hidden Room: Secrets of the Boarding School Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-28-22-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: Het was een zonnige lentedag op het oude kostschool in Nederland.
En: It was a sunny spring day at the old boarding school in Nederland.
Nl: De tulpen bloeiden overal rond het schoolgebouw, dat er imposant en geheimzinnig uitzag met zijn met klimop begroeide muren en torenhoge torenspitsen.
En: The tulips bloomed everywhere around the school building, which looked imposing and mysterious with its ivy-covered walls and towering spires.
Nl: De leerlingen waren druk met de voorbereidingen voor Pasen, een feest vol traditionele Nederlandse versieringen en vrolijke paaseierenjachten.
En: The students were busy with preparations for Pasen, a celebration full of traditional Dutch decorations and cheerful Easter egg hunts.
Nl: Bram zat in de schoolbibliotheek, zijn neus verdiept in een stoffig, oud boek.
En: Bram sat in the school library, his nose buried in a dusty old book.
Nl: Hij was gefascineerd door de verhalen over een verborgen kamer ergens in de school.
En: He was fascinated by the stories about a hidden room somewhere in the school.
Nl: De geruchten gingen al jaren rond, maar niemand had ooit echt bewijs gevonden.
En: The rumors had been going around for years, but no one had ever found real evidence.
Nl: Bram had echter net iets interessants ontdekt in een oude tekst, die beweerde te weten waar de kamer was.
En: However, Bram had just discovered something interesting in an old text, which claimed to know where the room was.
Nl: Zijn ogen glinsterden van opwinding.
En: His eyes sparkled with excitement.
Nl: "Je weet dat de school zegt dat die kamer niet bestaat, toch?"
En: "You know the school says that room doesn't exist, right?"
Nl: zei Anouk, zijn beste vriendin.
En: said Anouk, his best friend.
Nl: Ze stond naast hem, haar wenkbrauw opgetrokken in skeptische interesse.
En: She stood next to him, her eyebrow raised in skeptical interest.
Nl: "En wat als Lotte ons weer in de gaten houdt?
En: "And what if Lotte is watching us again?
Nl: Ze ziet altijd alles."
En: She sees everything."
Nl: "Laten we niet wachten," zei Bram vastberaden.
En: "Let's not wait," said Bram determinedly.
Nl: "Dit is onze kans.
En: "This is our chance.
Nl: We moeten het gewoon proberen na schooltijd."
En: We just have to try after school."
Nl: Onderweg naar hun les kwamen ze Lotte tegen, de geheimzinnige prefect die altijd net wat meer leek te weten dan ze vertelde.
En: On their way to class, they bumped into Lotte, the mysterious prefect who always seemed to know just a bit more than she let on.
Nl: Ze glimlachte subtiel, maar Bram voelde haar ogen in zijn rug priemen toen ze verder liepen.
En: She smiled subtly, but Bram felt her eyes bore into his back as they walked on.
Nl: Toen de schooldag was afgelopen, wachtten Bram en Anouk tot het donker werd.
En: When the school day was over, Bram and Anouk waited until dark.
Nl: Met kloppende harten en een oude zaklamp in de hand glipten ze langs de deuren van de docenten.
En: With pounding hearts and an old flashlight in hand, they slipped past the teachers' doors.
Nl: Ze wisten dat Lotte waarschijnlijk rondliep, maar hun nieuwsgierigheid dreef hen verder de verlaten gangen in.
En: They knew Lotte was probably wandering around, but their curiosity drove them further into the deserted halls.
Nl: Ze vonden de oude bibliotheek waar Bram het boek had ontdekt.
En: They found the old library where Bram had discovered the book.
Nl: In een van de boeken zat tot zijn verrassing een geplooide kaart verstopt.
En: To his surprise, a folded map was hidden in one of the books.
Nl: "Dit is het," fluisterde hij opgewonden.
En: "This is it," he whispered excitedly.
Nl: De kaart leidde hen naar een geheime deur, verborgen achter een oud schilderij.
En: The map led them to a secret door, hidden behind an old painting.
Nl: Net toen ze de deur probeerden te openen, verscheen Lotte plotseling uit de schaduwen.
En: Just as they tried to open the door, Lotte suddenly appeared from the shadows.
Nl: "Ik wist dat jullie hier zouden komen," zei ze, zonder boosheid in haar stem.
En: "I knew you would come here," she said, without anger in her voice.
Nl: Ze haalde een sleutel uit haar zak.
En: She pulled a key from her pocket.
Nl: "Ik help jullie, maar alleen onder één voorwaarde: dat je de geheimen van deze kamer niet verklapt."
En: "I'll help you, but only on one condition: that you don't reveal the secrets of this room."
Nl: Bram en Anouk keken elkaar verbaasd aan, maar knikten instemmend.
En: Bram and Anouk looked at each other in amazement but nodded in agreement.
Nl: Samen draaiden ze de sleutel om en openden ze de deur.
En: Together they turned the key and opened the door.
Nl: Binnen vonden ze geen groot geheim of verborgen schat, maar wel een kamer vol oude, sentimentele voorwerpen – zoals oude paasversieringen en foto's van vroegere feesten op school.
En: Inside, they found no great secret or hidden treasure, but a room full of old, sentimental items—like old Easter decorations and photos of past celebrations at the school.
Nl: "We moeten de herinneringen bewaren," zei Lotte zacht.
En: "We must preserve the memories," said Lotte softly.
Nl: De kamer was een eerbetoon aan het verleden en de vele generaties leerlingen die voor hen waren gekomen.
En: The room was a tribute to the past and the many generations of students who had come before them.
Nl: Uiteindelijk besloten Bram en Anouk om het geheim van de kamer te bewaren.
En: In the end, Bram and Anouk decided to keep the room's secret.
Nl: Ze begrepen dat sommige mysteries beter verborgen blijven, zodat ze hun magie en betekenis niet verliezen.
En: They understood that some mysteries are better left hidden, so they don't lose their magic and meaning.
Nl: Lotte, nu hun medestander, glimlachte naar hen als nieuwe vrienden.
En: Lotte, now their ally, smiled at them as new friends.
Nl: Vanaf die dag wandelden Bram en Anouk door de gangen met nieuwe waardering voor hun school en zijn tradities.
En: From that day on, Bram and Anouk walked through the halls with a new appreciation for their school and its traditions.
Nl: De kamer bleef een prachtig geheim, een bijzondere schat voor degenen die het mochten ontdekken.
En: The room remained a beautiful secret, a special treasure for those who were allowed to discover it.
Vocabulary Words:
- boarding school: kostschool
- tulips: tulpen
- imposing: imposant
- mysterious: geheimzinnig
- ivy-covered: met klimop begroeide
- spires: torenhoge torenspitsen
- decorations: versieringen
- cheerful: vrolijke
- nose buried: neus verdiept
- fascinated: gefacineerd
- rumors: geruchten
- skeptical: skeptische
- determinedly: vastberaden
- prefect: prefect
- subtly: subtiel
- bore into: priemen
- flashlight: zaklamp
- deserted: verlaten
- folded map: geplooide kaart
- entirely: helemaal
- shadows: schaduwen
- angrily: boosheid
- folded: geplooid
- sentimental: sentimentele
- tribute: eercetoon
- mementos: herinneringen
- generations: generaties
- reveal: verklappen
- amazement: verbaasd
- ally: medestander