Fluent Fiction - Dutch

Unveiling the Hidden Room: Secrets of the Boarding School


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Unveiling the Hidden Room: Secrets of the Boarding School
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-28-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: Het was een zonnige lentedag op het oude kostschool in Nederland.
En: It was a sunny spring day at the old boarding school in Nederland.

Nl: De tulpen bloeiden overal rond het schoolgebouw, dat er imposant en geheimzinnig uitzag met zijn met klimop begroeide muren en torenhoge torenspitsen.
En: The tulips bloomed everywhere around the school building, which looked imposing and mysterious with its ivy-covered walls and towering spires.

Nl: De leerlingen waren druk met de voorbereidingen voor Pasen, een feest vol traditionele Nederlandse versieringen en vrolijke paaseierenjachten.
En: The students were busy with preparations for Pasen, a celebration full of traditional Dutch decorations and cheerful Easter egg hunts.

Nl: Bram zat in de schoolbibliotheek, zijn neus verdiept in een stoffig, oud boek.
En: Bram sat in the school library, his nose buried in a dusty old book.

Nl: Hij was gefascineerd door de verhalen over een verborgen kamer ergens in de school.
En: He was fascinated by the stories about a hidden room somewhere in the school.

Nl: De geruchten gingen al jaren rond, maar niemand had ooit echt bewijs gevonden.
En: The rumors had been going around for years, but no one had ever found real evidence.

Nl: Bram had echter net iets interessants ontdekt in een oude tekst, die beweerde te weten waar de kamer was.
En: However, Bram had just discovered something interesting in an old text, which claimed to know where the room was.

Nl: Zijn ogen glinsterden van opwinding.
En: His eyes sparkled with excitement.

Nl: "Je weet dat de school zegt dat die kamer niet bestaat, toch?"
En: "You know the school says that room doesn't exist, right?"

Nl: zei Anouk, zijn beste vriendin.
En: said Anouk, his best friend.

Nl: Ze stond naast hem, haar wenkbrauw opgetrokken in skeptische interesse.
En: She stood next to him, her eyebrow raised in skeptical interest.

Nl: "En wat als Lotte ons weer in de gaten houdt?
En: "And what if Lotte is watching us again?

Nl: Ze ziet altijd alles."
En: She sees everything."

Nl: "Laten we niet wachten," zei Bram vastberaden.
En: "Let's not wait," said Bram determinedly.

Nl: "Dit is onze kans.
En: "This is our chance.

Nl: We moeten het gewoon proberen na schooltijd."
En: We just have to try after school."

Nl: Onderweg naar hun les kwamen ze Lotte tegen, de geheimzinnige prefect die altijd net wat meer leek te weten dan ze vertelde.
En: On their way to class, they bumped into Lotte, the mysterious prefect who always seemed to know just a bit more than she let on.

Nl: Ze glimlachte subtiel, maar Bram voelde haar ogen in zijn rug priemen toen ze verder liepen.
En: She smiled subtly, but Bram felt her eyes bore into his back as they walked on.

Nl: Toen de schooldag was afgelopen, wachtten Bram en Anouk tot het donker werd.
En: When the school day was over, Bram and Anouk waited until dark.

Nl: Met kloppende harten en een oude zaklamp in de hand glipten ze langs de deuren van de docenten.
En: With pounding hearts and an old flashlight in hand, they slipped past the teachers' doors.

Nl: Ze wisten dat Lotte waarschijnlijk rondliep, maar hun nieuwsgierigheid dreef hen verder de verlaten gangen in.
En: They knew Lotte was probably wandering around, but their curiosity drove them further into the deserted halls.

Nl: Ze vonden de oude bibliotheek waar Bram het boek had ontdekt.
En: They found the old library where Bram had discovered the book.

Nl: In een van de boeken zat tot zijn verrassing een geplooide kaart verstopt.
En: To his surprise, a folded map was hidden in one of the books.

Nl: "Dit is het," fluisterde hij opgewonden.
En: "This is it," he whispered excitedly.

Nl: De kaart leidde hen naar een geheime deur, verborgen achter een oud schilderij.
En: The map led them to a secret door, hidden behind an old painting.

Nl: Net toen ze de deur probeerden te openen, verscheen Lotte plotseling uit de schaduwen.
En: Just as they tried to open the door, Lotte suddenly appeared from the shadows.

Nl: "Ik wist dat jullie hier zouden komen," zei ze, zonder boosheid in haar stem.
En: "I knew you would come here," she said, without anger in her voice.

Nl: Ze haalde een sleutel uit haar zak.
En: She pulled a key from her pocket.

Nl: "Ik help jullie, maar alleen onder één voorwaarde: dat je de geheimen van deze kamer niet verklapt."
En: "I'll help you, but only on one condition: that you don't reveal the secrets of this room."

Nl: Bram en Anouk keken elkaar verbaasd aan, maar knikten instemmend.
En: Bram and Anouk looked at each other in amazement but nodded in agreement.

Nl: Samen draaiden ze de sleutel om en openden ze de deur.
En: Together they turned the key and opened the door.

Nl: Binnen vonden ze geen groot geheim of verborgen schat, maar wel een kamer vol oude, sentimentele voorwerpen – zoals oude paasversieringen en foto's van vroegere feesten op school.
En: Inside, they found no great secret or hidden treasure, but a room full of old, sentimental items—like old Easter decorations and photos of past celebrations at the school.

Nl: "We moeten de herinneringen bewaren," zei Lotte zacht.
En: "We must preserve the memories," said Lotte softly.

Nl: De kamer was een eerbetoon aan het verleden en de vele generaties leerlingen die voor hen waren gekomen.
En: The room was a tribute to the past and the many generations of students who had come before them.

Nl: Uiteindelijk besloten Bram en Anouk om het geheim van de kamer te bewaren.
En: In the end, Bram and Anouk decided to keep the room's secret.

Nl: Ze begrepen dat sommige mysteries beter verborgen blijven, zodat ze hun magie en betekenis niet verliezen.
En: They understood that some mysteries are better left hidden, so they don't lose their magic and meaning.

Nl: Lotte, nu hun medestander, glimlachte naar hen als nieuwe vrienden.
En: Lotte, now their ally, smiled at them as new friends.

Nl: Vanaf die dag wandelden Bram en Anouk door de gangen met nieuwe waardering voor hun school en zijn tradities.
En: From that day on, Bram and Anouk walked through the halls with a new appreciation for their school and its traditions.

Nl: De kamer bleef een prachtig geheim, een bijzondere schat voor degenen die het mochten ontdekken.
En: The room remained a beautiful secret, a special treasure for those who were allowed to discover it.


Vocabulary Words:
  • boarding school: kostschool
  • tulips: tulpen
  • imposing: imposant
  • mysterious: geheimzinnig
  • ivy-covered: met klimop begroeide
  • spires: torenhoge torenspitsen
  • decorations: versieringen
  • cheerful: vrolijke
  • nose buried: neus verdiept
  • fascinated: gefacineerd
  • rumors: geruchten
  • skeptical: skeptische
  • determinedly: vastberaden
  • prefect: prefect
  • subtly: subtiel
  • bore into: priemen
  • flashlight: zaklamp
  • deserted: verlaten
  • folded map: geplooide kaart
  • entirely: helemaal
  • shadows: schaduwen
  • angrily: boosheid
  • folded: geplooid
  • sentimental: sentimentele
  • tribute: eercetoon
  • mementos: herinneringen
  • generations: generaties
  • reveal: verklappen
  • amazement: verbaasd
  • ally: medestander
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,069 Listeners

Tara Brach by Tara Brach

Tara Brach

10,536 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,877 Listeners

On Purpose with Jay Shetty by iHeartPodcasts

On Purpose with Jay Shetty

27,679 Listeners

Auf Deutsch gesagt! by Robin Meinert

Auf Deutsch gesagt!

106 Listeners

Сперва роди by libo/libo

Сперва роди

204 Listeners

Никакого правильно by libo/libo

Никакого правильно

139 Listeners

Learn Dutch with The Dutch Online Academy by The Dutch Online Academy

Learn Dutch with The Dutch Online Academy

27 Listeners

Deutsch Podcast - Deutsch lernen by Deutsch-Podcast

Deutsch Podcast - Deutsch lernen

147 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

9 Listeners

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español by Pau and the Easy Spanish team

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español

208 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

20,186 Listeners

Любить нельзя воспитывать by Dima Zicer

Любить нельзя воспитывать

69 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

14 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners