Learn Greek with GreekPod101!
Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources!
-------Lesson Dialog-------
----Formal ----
Κατερίνα: Γιαγιούλα μου! Τι κάνεις;
Γιαγιά Μερόπη: Καλά είμαι κοπελούδα μου! Εσύ πες μου τι κάνεις! Πώς τα πας; Τρως καλά;
Κατερίνα: Καλά τρώω γιαγιά, μην ανησυχείς.
Γιαγιά Μερόπη: Αμφιβάλλω γι' αυτό. Για να σε δω... πετσί και κόκαλο έχεις γίνει. Κάτσε να δεις τι σου 'χω φέρει εδώ. Μέλι από το χωριό.
: Όχι από αυτά τα σιρόπια που εισάγουν και σας δίνουν στο πλοίο.
Κατερίνα: Αα! Ποιος σου το έφερε;
Γιαγιά Μερόπη: Η Αγγελική, η κόρη της κυρα-Σούλας. Πήγε στο χωριό το περασμένο Σαββατοκύριακο και της είπα να μου φέρει ένα κιλό από τον κυρ Μπάμπη τον μελισσοκόμο.
: Σου έφερα επίσης και λίγο φαγητό από το σπίτι.
Κατερίνα: Τι λίγο φαγητό βρε γιαγιά. Εδώ έχεις φέρει δύο σακούλες με τάπερ! Πού να τα βάλω όλα αυτά;
Γιαγιά Μερόπη: Κοτζάμ κρουαζιερόπλοιο, ένα ψυγείο δεν μπορείς να βρεις; Τέλος πάντων, σου έφερα και τα άλλα τα πράγματα που μου ζήτησες.
: Το φόρεμα το μπλε, τα μπεζ παπούτσια και το καλώδιο για το κομπιούτερ.
Κατερίνα: Σε ευχαριστώ γιαγιούλα μου! Έλα, πάμε κάπου να καθίσουμε και να τα πούμε.
----Formal English----
Katerina: Grandma! How are you?
Grandma Meropi: I'm fine my girl! Tell me, how are you? How are you doing? Are you eating well?
Katerina: I'm eating fine grandma, don't worry.
Grandma Meropi: I doubt that. Let me see you... you've become just skin and bones. Take a look what I brought for you here. Honey from the village.
: Nothing like those syrups that they import and give you on the ship.
Katerina: Wow! Who brought this to you?
Grandma Meropi: Angeliki, the daughter of Mrs Soula. She went to the village last weekend and I told her to bring me a kilo from Mr Babis the beekeeper.
: I also brought you a little bit of food from the house.
Katerina: Grandma, a little bit of food? You brought two bags full of plastic containers! Where am I supposed to put all that?
Grandma Meropi: With a big ship like that can't you find a fridge? Anyway, I also brought you the other stuff that you asked me for.
: The blue dress, the beige shoes and the cable for the computer.
Katerina: Thanks grandma! Come on, let's go somewhere to sit down and catch up.
----Formal Romanization----
Katerína: Yayúla mu! Ti kánis?
Yagiá Merópi: Kalá íme kopelúda mu! Esí pes mu ti kánis! Pós ta pas? Tros kalá?
Katerína: Kalá tróo yayá, min anisihís.
Yagiá Merópi: Amfiválo yi' aftó. Ya na se do... petsí ke kókalo éhis yíni. Kátse na dis ti su 'ho féri edó. Méli apó to horió.
: Óhi apó aftá ta sirópia pu iságun ke sas dínun sto plío.
Katerína: Aa! Pios su to éfere?
Yagiá Merópi: I Angelikí, i kóri tis kira-Súlas. Píye sto horió to perasméno Savatokíriako ke tis ípa na mu féri éna kiló apó ton kir Bábi ton melisokómo.
: Su éfera epísis ke lígo fayitó apó to spíti.
Katerína: Ti lígo fayitó vre yayá. Edó éhis féri dío sakúles me táper! Pú na ta válo óla aftá?
Yagiá Merópi: Kojám kruazieróplio, éna psiyío den borís na vris? Télos pándon, su éfera ke ta ála ta prágmata pu mu zítises.
: To fórema to ble, ta bez papútsia ke to kalódio ya to kobiúter.
Katerína: Se efharistó yayúla mu! Éla, páme kápu na kathísume ke na ta púme.
---------------------------
Learn Greek with GreekPod101!
Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! [...]