Learn Greek with GreekPod101!
Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources!
-------Lesson Dialog-------
----Formal ----
Κατερίνα: Ωραία που είναι τελικά αυτή η δουλειά! Τελειώνεις την πρωινή σου βάρδια και η παραλία είναι στα πόδια σου! Θα κάνω ένα μαύρισμα!
Εύα: Μέχρι το τέλος της σεζόν, θα έχεις γίνει μαύρη σίγουρα!
Κατερίνα: Έχεις σκεφτεί τι θέλεις να κάνουμε πιο μετά; Έλεγα να πηγαίναμε για φαγητό έξω. Να μη φάμε μεσημεριανό στο πλοίο σήμερα.
Εύα: ΟΚ. Πάμε τότε σε μια ταβέρνα που ξέρω.
Κατερίνα: Εδώ κοντά;
Εύα: Όχι. Πρέπει να πάρουμε το λεωφορείο και να κατέβουμε στη χώρα. Ο ιδιοκτήτης λέγεται κυρ Μιχάλης και με ξέρει από πρόπερσι. Κάθε φορά που πηγαίνω μου κάνει καλές τιμές. Θα σ' τον γνωρίσω.
Κατερίνα: Βεβαίως και να μου τον γνωρίσεις! Φαντάζομαι εσύ πρέπει να έχεις κονέ σε κάθε λιμάνι!
Εύα: Ε, θες δεν θες κάποια στιγμή μαθαίνεις τους ντόπιους και σε μαθαίνουν και αυτοί. Το καλύτερο είναι όταν ξεκινάει η σεζόν που τους ξαναβλέπεις όλους!
:Είναι σαν να έχεις φίλους σε κάθε μέρος, που όποτε και να γυρίσεις πίσω, αυτοί θα είναι εκεί. Σαν να μην πέρασε μια μέρα!
Κατερίνα: Ακούγεται πολύ όμορφο αυτό...
----Formal English----
Katerina: This job is so nice! You finish your morning shift and the beach is right at your feet! I'm going to get a great tan!
Eva: Between now and the end of the season you'll have tanned a lot for sure!
Katerina: Have you thought about what you want to do later? I was thinking of eating out. No lunch on the ship for today.
Eva: OK. Let's go to a taverna I know then.
Katerina: Nearby?
Eva: No. We need to take the shuttle bus and go into town. The owner is called Mr. Mihalis and he's known me for two years. Every time I go he gives me a good price. I'll introduce you to him.
Katerina: Introduce him to me, please! I imagine that you have connections in every port!
Eva: Well, whether you want to or not, at some point you get to know the locals and they get to know you. The best thing is when the season starts and you see everyone again!
: It's like having friends everywhere, and whenever you come back, they will be there. As if not a single day passed by!
Katerina: That sounds very beautiful...
----Formal Romanization----
Katerína: Oréa pu íne teliká aftí i duliá! Teliónis tin proiní su várdia ke i paralía íne sta pódia su! Tha káno éna mávrisma!
Éva: Méhri to télos tis sezón, tha éhis yíni mávri sígura!
Katerína: Éhis skeftí ti thélis na kánume pio metá? Élega na piyéname ya fayitó éxo. Na mi fáme mesimerianó sto plío símera.
Éva: OK. Páme tóte se mia tavérna pu xéro.
Katerína: Edó kondá?
Éva: Óhi. Prépi na párume to leoforío ke na katévume sti hóra. O idioktítis léyete kir Mihális ke me xéri apó própersi. Káthe forá pu piyéno mu káni kalés timés. Tha s' ton gnoríso.
Katerína: Vevéos ke na mu ton gnorísis! Fandázome esí prépi na éhis koné se káthe limáni!
Éva: E, thes den thes kápia stigmí mathénis tus dópius ke se mathénun ke aftí. To kalítero íne ótan xekinái i sezón pu tus xanavlépis ólus!
:Íne san na éhis fílus se káthe méros, pu ópote ke na yirísis píso, aftí tha íne ekí. San na min pérase mia méra!
Katerína: Akúyete polí ómorfo aftó...
---------------------------
Learn Greek with GreekPod101!
Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources!