Orsa maggiore nasce come incontro tra due artisti sonori nel piano della parola poetica. Il pezzo si compone nell’esplorazione della poesia come esperienza di un pronunciare misterioso, del suono di lingue diverse, e della lingua come suono. Il testo condiviso crea il suo spazio tra frammenti di field recording e composizione sonora, entrando nella notte nelle parole dell'Orsa Maggiore di Ingeborg Bachmann, in quelle di un suo discorso tenuto in occasione della consegna di un premio per un suo radiodramma, e in quelle di un altro tempo di Sergio Atzeni tratte dal suo “Passavamo sulla terra leggeri”, dove poesia è suono fondativo della nascita della relazione tra una comunità umana e la terra. Insieme danno vita a una visione fisica, dove suono, poesia ed essere al mondo sono insieme terra e cosmo.
Orsa maggiore was born as an encounter between two sound artists in the plane of the poetic word. The piece is composed in the exploration of poetry as an experience of mysterious pronouncing and language as sound. The shared text creates its own space between fragments of field recordings and sound composition, entering in the night in the words of the poem Orsa Maggiore by Ingeborg Bachmann, in those of a speech she gave on the occasion of the awarding of a prize for one of her radio plays, and in those by Sergio Atzeni taken from his "Passavamo sulla terra leggeri” (We passed over the land lightly), where poetry is the founding sound of the relationship between a human community and the earth. Together they give life to a physical vision, where sound, poetry and being in the world are together earth and cosmos.