FluentFiction - Welsh

Votes of Change: How One Day Can Transform a Community


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Votes of Change: How One Day Can Transform a Community
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-06-20-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Gethin cerddodd trwy strydoedd bychain y pentref, gwres yr haf yn gwenu arno o'r awyr las.
En: Gethin walked through the small streets of the village, the summer heat smiling down on him from the blue sky.

Cy: Roedd arno frwdfrydedd ac uchelgais.
En: He was full of enthusiasm and ambition.

Cy: Rostyr o wawr, heddiw, roedd etholiad pwysig yn cymryd lle, a byddai'n penderfynu cyfeiriad dyfodol y gymuned fach honno.
En: At the break of dawn today, there was an important election taking place, and it would decide the direction of the future for this small community.

Cy: Yn yr orsaf bleidleisio, roedd popeth yn brysur.
En: At the polling station, everything was busy.

Cy: Golau'r haul trwy'r ffenestri tal yn taflu cysgodion ar lawr pren y neuadd goffa.
En: The sunlight through the tall windows cast shadows on the wooden floor of the memorial hall.

Cy: Yn y cornel roedd Carys, yn edrych yn ansicr.
En: In the corner was Carys, looking uncertain.

Cy: Roedd hi am bleidleisio am y tro cyntaf, ond roedd y penderfyniad hwn yn pwyso'n drwm arni.
En: She was about to vote for the first time, but this decision weighed heavily on her.

Cy: Daeth Gethin at ei hochr.
En: Gethin came to her side.

Cy: "Bore da, Carys!
En: "Good morning, Carys!"

Cy: " meddai'n hynaws.
En: he said kindly.

Cy: "Mae dy lais di'n bwysig.
En: "Your voice is important."

Cy: ""Ydy o wir?
En: "Is it really?"

Cy: " gofynnodd Carys, yn ceisio cuddio ei hunan-amheuaeth.
En: asked Carys, attempting to hide her self-doubt.

Cy: "Ydy," atebodd Gethin yn bendant.
En: "It is," Gethin answered firmly.

Cy: "Mae'r newid yn dechrau gyda phob un pleidlais.
En: "Change begins with every single vote.

Cy: Mae dy llais di'n rhodd.
En: Your voice is a gift.

Cy: Mae'n gallu dylanwadu.
En: It can influence."

Cy: "Roedd Carys yn pendroni.
En: Carys pondered.

Cy: Roedd y geiriau'n ei hysbrydoli, ond roedd dal i fod ofn gwneud y dewisiad anghywir.
En: The words inspired her, but she was still afraid of making the wrong choice.

Cy: Gwelodd hi bobl eraill, pob un gyda thrywydd eu hunain, ac roedd hi'n dymuno rhannu eu hyder.
En: She saw other people, each with their own path, and she wished to share their confidence.

Cy: Amser i weithredu a ddaeth.
En: The time to act came.

Cy: Cawsodd Carys y papur pleidleisio ac aeth i'r bwth.
En: Carys received the ballot paper and went to the booth.

Cy: Roedd ei chalon yn curo'n gyflym.
En: Her heart was beating fast.

Cy: Ganwyddodd hi mewn myfyrdod, yn cofio geiriau doeth Gethin.
En: She observed in reflection, remembering the wise words of Gethin.

Cy: Roedd dechrau trefn mor fyr, ond mor bwerus.
En: The start of a course was so brief, yet so powerful.

Cy: Yn y diwedd, penderfynodd.
En: In the end, she decided.

Cy: Pleidleisiodd gyda hyder newydd wedi'i eni o fewn iddi.
En: She voted with new confidence born within her.

Cy: Gadawodd y bwth gyda gwen fach, rhyw newid yn dyner yn goleuo ei llygaid.
En: She left the booth with a small smile, a gentle change illuminating her eyes.

Cy: Saethodd Gethin wrth y drws, gan gwylio'r bobl ieuanc fel Carys wrth iddynt gyrraedd.
En: Gethin stood by the door, watching young people like Carys as they arrived.

Cy: Roedd y bywiogrwydd newydd hwn yn ei fritho â theyrngarwch a ffydd.
En: This new vitality filled him with loyalty and faith.

Cy: Roedd yn gwybod, gyda phob pleidlais a gofnodwyd, fod cam o newid wedi'i wneud.
En: He knew that with every vote recorded, a step of change had been made.

Cy: Y diwrnod, erbyn diwedd, newyddiodd nid yn unig y gymuned ond hefyd adnewyddodd y penderfyniad yn nhreiddiadau Gethin a Carys.
En: By the end of the day, not only had the community been renewed, but the resolve in Gethin and Carys's endeavors was also refreshed.

Cy: Roedd Carys nawr yn aelod gweithgar o'i hamgylchedd, a Gethin yn ymuno â hi, gyda gobaith a syniad newydd, fel golau arbenig ar wawr gymuned newydd.
En: Carys was now an active member of her environment, and Gethin joined her, with hope and a new idea, like a special light at the dawn of a new community.


Vocabulary Words:
  • enthusiasm: brwdfrydedd
  • ambition: uchelgais
  • polling station: orsaf bleidleisio
  • shadows: cysgodion
  • memorial hall: neuadd goffa
  • uncertain: ansicr
  • weighed: pwyso
  • self-doubt: hunan-amheuaeth
  • influence: dylanwadu
  • pondered: pendroni
  • confidence: hyder
  • booth: bwth
  • reflection: myfyrdod
  • vitality: bywiogrwydd
  • loyalty: teyrngarwch
  • resolve: penderfyniad
  • endeavors: treiddiadau
  • active: gweithgar
  • environment: amgylchedd
  • inspired: ysbrydoli
  • dawn: wawr
  • observed: ganwyddodd
  • path: trywydd
  • recorded: gofnodwyd
  • gentle: dyner
  • illuminating: goleuo
  • brief: fyr
  • powerful: pwerus
  • arrived: cyrraedd
  • refresh: adnewyddodd
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,101 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

85 Listeners