
Sign up to save your podcasts
Or


As we continue our interview with Dave Brunn, translation consultant and author of One Bible, Many Versions, we’re going to put the final nail in the coffin of the idea that translations can be literally word-for-word. We’re also going to hear how translating into languages that aren’t Indoeuropean shatters the notion of word-for-word equivalence even further, which we’ll see is something not even Jesus himself seemed to see as the ideal. Finally, Dave will share a way forward for all of us in the English-speaking world, away from the arguments over translation, towards unity, and into a deeper experience of God’s Word.
my books | twitter | music | Hebrew | academic articles | facebook
By Andrew Case4.8
5656 ratings
As we continue our interview with Dave Brunn, translation consultant and author of One Bible, Many Versions, we’re going to put the final nail in the coffin of the idea that translations can be literally word-for-word. We’re also going to hear how translating into languages that aren’t Indoeuropean shatters the notion of word-for-word equivalence even further, which we’ll see is something not even Jesus himself seemed to see as the ideal. Finally, Dave will share a way forward for all of us in the English-speaking world, away from the arguments over translation, towards unity, and into a deeper experience of God’s Word.
my books | twitter | music | Hebrew | academic articles | facebook

1,447 Listeners

8,575 Listeners

19,382 Listeners

612 Listeners

1,087 Listeners

330 Listeners

7,110 Listeners

300 Listeners

710 Listeners

2,055 Listeners

1,440 Listeners

222 Listeners

341 Listeners

797 Listeners

372 Listeners