
Sign up to save your podcasts
Or


As we continue our interview with Dave Brunn, translation consultant and author of One Bible, Many Versions, we’re going to put the final nail in the coffin of the idea that translations can be literally word-for-word. We’re also going to hear how translating into languages that aren’t Indoeuropean shatters the notion of word-for-word equivalence even further, which we’ll see is something not even Jesus himself seemed to see as the ideal. Finally, Dave will share a way forward for all of us in the English-speaking world, away from the arguments over translation, towards unity, and into a deeper experience of God’s Word.
my books | twitter | music | Hebrew | academic articles | facebook
By Andrew Case4.8
5656 ratings
As we continue our interview with Dave Brunn, translation consultant and author of One Bible, Many Versions, we’re going to put the final nail in the coffin of the idea that translations can be literally word-for-word. We’re also going to hear how translating into languages that aren’t Indoeuropean shatters the notion of word-for-word equivalence even further, which we’ll see is something not even Jesus himself seemed to see as the ideal. Finally, Dave will share a way forward for all of us in the English-speaking world, away from the arguments over translation, towards unity, and into a deeper experience of God’s Word.
my books | twitter | music | Hebrew | academic articles | facebook

15,984 Listeners

19,280 Listeners

618 Listeners

352 Listeners

335 Listeners

1,449 Listeners

711 Listeners

2,038 Listeners

618 Listeners

568 Listeners

223 Listeners

343 Listeners

791 Listeners

464 Listeners

350 Listeners