
Sign up to save your podcasts
Or
In dieser „Buchplausch“-Episode begrüßen wir die vielseitige Autorin Marie Gaté. Geboren in Frankreich und heute in Augsburg zu Hause, blickt Marie auf einen außergewöhnlichen Lebensweg zurück: Sie war Lehrerin, Dolmetscherin und Filmkritikerin und schöpft für ihre Bücher aus einem reichen Schatz an Erfahrungen, Sprachen und kulturellen Einflüssen. Mit viel Leidenschaft erzählt Marie, warum sie erst spät mit dem Schreiben begonnen hat, wieso sie lieber auf Deutsch als auf Französisch schreibt – und wie ihre bewegte Familiengeschichte in ihrem neuen Buch „Mirador“ lebendig wird. Freut euch auf inspirierende Einblicke und berührende Geschichten aus einem Leben zwischen Ländern, Sprachen und Zeiten! 🎧
00:43 – Marie, du bist gebürtige Französin und hast einen sehr bewegten Lebensweg hinter dir. Hat das alles dein Schreiben und deine Idee davon, was du schreibst, beeinflusst?
04:39 – Du meinst, du hättest die Bücher, die du jetzt geschrieben hast, auf Französisch nicht schreiben können, sondern du hast dafür das Deutsche gebraucht?
12:38 – Dein neues Buch ist ja nicht dein erstes, sondern dein zweites, also Mirador. Vielleicht kannst du unsere Hörer mal mitnehmen: Worum geht es denn in deinem neuen Buch?
31:37 – Du hast gerade gesagt, dass du noch so viel mehr zu erzählen hast. Arbeitest du denn schon an etwas Neuem?
41:16 – Was liest du denn sonst so? Kannst du ein oder zwei Bücher empfehlen?
Links zur Episode:
Marie Gatés Website
Zu Marie Gatés Büchern
Marie Gaté bei Instagram
Buchempfehlungen von Marie Gatés:
Don Quijote: Der sinnreiche Junker Don Quijote von der Mancha von Miguel de Cervantes Saavedra, übersetzt von Ludwig Braunfels – Zum Buch
Das Werk von Marcel Proust – Zu den Büchern
Das Werk von Simone de Beauvoir – Zu den Büchern
Und zum Abschluss unser Bookbeat-Rabatt für euch: Zu Bookbeat Mit dem Code: buchplausch erhaltet ihr 1 Gratis Monat Bookbeat
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In dieser „Buchplausch“-Episode begrüßen wir die vielseitige Autorin Marie Gaté. Geboren in Frankreich und heute in Augsburg zu Hause, blickt Marie auf einen außergewöhnlichen Lebensweg zurück: Sie war Lehrerin, Dolmetscherin und Filmkritikerin und schöpft für ihre Bücher aus einem reichen Schatz an Erfahrungen, Sprachen und kulturellen Einflüssen. Mit viel Leidenschaft erzählt Marie, warum sie erst spät mit dem Schreiben begonnen hat, wieso sie lieber auf Deutsch als auf Französisch schreibt – und wie ihre bewegte Familiengeschichte in ihrem neuen Buch „Mirador“ lebendig wird. Freut euch auf inspirierende Einblicke und berührende Geschichten aus einem Leben zwischen Ländern, Sprachen und Zeiten! 🎧
00:43 – Marie, du bist gebürtige Französin und hast einen sehr bewegten Lebensweg hinter dir. Hat das alles dein Schreiben und deine Idee davon, was du schreibst, beeinflusst?
04:39 – Du meinst, du hättest die Bücher, die du jetzt geschrieben hast, auf Französisch nicht schreiben können, sondern du hast dafür das Deutsche gebraucht?
12:38 – Dein neues Buch ist ja nicht dein erstes, sondern dein zweites, also Mirador. Vielleicht kannst du unsere Hörer mal mitnehmen: Worum geht es denn in deinem neuen Buch?
31:37 – Du hast gerade gesagt, dass du noch so viel mehr zu erzählen hast. Arbeitest du denn schon an etwas Neuem?
41:16 – Was liest du denn sonst so? Kannst du ein oder zwei Bücher empfehlen?
Links zur Episode:
Marie Gatés Website
Zu Marie Gatés Büchern
Marie Gaté bei Instagram
Buchempfehlungen von Marie Gatés:
Don Quijote: Der sinnreiche Junker Don Quijote von der Mancha von Miguel de Cervantes Saavedra, übersetzt von Ludwig Braunfels – Zum Buch
Das Werk von Marcel Proust – Zu den Büchern
Das Werk von Simone de Beauvoir – Zu den Büchern
Und zum Abschluss unser Bookbeat-Rabatt für euch: Zu Bookbeat Mit dem Code: buchplausch erhaltet ihr 1 Gratis Monat Bookbeat
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
191 Listeners
3 Listeners
37 Listeners
34 Listeners
18 Listeners
297 Listeners
22 Listeners
1 Listeners