FluentFiction - Welsh

When Technology Meets Literature: A Tale of Connection


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: When Technology Meets Literature: A Tale of Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-04-18-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Wrth i'r haul codi dros y ddinas dechnolegol, roedd golau melyn ac oren y bore'n llifo i lawr y skyscrapiau ac yn taflu cysgodion hir dros y siop lyfrau fach.
En: As the sun rose over the technological city, the yellow and orange light of the morning flowed down the skyscrapers, casting long shadows over the small bookstore.

Cy: Yn cuddio rhwng y tyrau gwydr llachar, roedd y siop yn cynnig lloches gynnes i'r rhai sy’n chwilio am heddwch o'r drefn brysur.
En: Hidden between the bright glass towers, the shop offered a warm refuge for those seeking peace from the busy order.

Cy: Clymodd Llinos ei siaced yn dynach o gwmpas ei chorff wrth iddi gamu i mewn i’r siop.
En: Llinos tightened her jacket around her body as she stepped into the shop.

Cy: Roedd hi'n chwilio am ysbrydoliaeth.
En: She was searching for inspiration.

Cy: Roedd y siop yn llawn aroglau papur hen ac wedi'u goleuo gan lampau hen ffasiwn, gan gynnig cyferbyniad braf â’r byd digidol y tu allan.
En: The shop was filled with the scents of old paper and illuminated by old-fashioned lamps, offering a pleasant contrast to the digital world outside.

Cy: O’r ochr arall o'r siop, ymddangosodd Emrys.
En: From the other side of the shop, Emrys appeared.

Cy: Roedd ei fywyd yn llawn o dechnoleg gyflym, a'r siop lyfrau oedd ei ddihangfa.
En: His life was full of fast technology, and the bookstore was his escape.

Cy: Roedd golwg o heddwch ar ei wyneb wrth iddo droedio drwy'r silffoedd.
En: There was a look of peace on his face as he walked through the shelves.

Cy: Roedd y ddau yn cwrdd ar hap wrth silff benodol.
En: The two met by chance at a particular shelf.

Cy: Ar stondin flaenllaw oedd copi olaf o nofel brin newydd a oedd ar eu meddyliau ers amser.
En: On a prominent stand was the last copy of a rare new novel that had been on their minds for some time.

Cy: Roedd Llinos a Emrys ill dau'n estyn am y llyfr ar yr un pryd.
En: Both Llinos and Emrys reached for the book at the same time.

Cy: Cyrraeddodd eu dwylo am yr un gwrthrych, sef y llyfr hynny rhyfeddol.
En: Their hands reached for the same object, that remarkable book.

Cy: "Mae'n ddrwg gen i," smaled Llinos, a’i hwyneb yn orlawn o chwilfrydedd a charedigrwydd.
En: "I'm sorry," Llinos smiled, her face full of curiosity and kindness.

Cy: "Dim problem," atebodd Emrys yn dawel, gan shrwd o’i wên ddiymhongar.
En: "No problem," answered Emrys calmly, with a hint of his modest smile.

Cy: Gwyddai’r ddau ar unwaith bod y llyfr hwn yn golygu mwy na dim ond darlleniad.
En: Both knew instantly that this book meant more than just a read.

Cy: Roedd yn symbol o rywbeth newydd i'r ddau.
En: It was a symbol of something new for both.

Cy: Roedd Llinos yn gweld ysbrydoliaeth posibl ar gyfer ei sgwennu a Emrys yn gweld cyfle i fynychu cyfeillgarwch ychydig yn ehangach na’r digidol.
En: Llinos saw potential inspiration for her writing, and Emrys saw an opportunity to engage in a friendship a little broader than the digital.

Cy: Ar ôl trafodaeth fer, roedd y ddau'n cytuno i rannu'r llyfr.
En: After a brief discussion, the two agreed to share the book.

Cy: Byddai Llinos yn ei ddarllen gyntaf, gan fod angen arni ffrwd o ysbrydoliaeth newydd, ac roedd Emrys yn hapus i drafod gyda hi am ei brofiad.
En: Llinos would read it first, as she needed a stream of new inspiration, and Emrys was happy to discuss her experience with her.

Cy: Fe wnaethant gyfnewid manylion cyswllt a chytuno i gwrdd eto i rannu eu profiad.
En: They exchanged contact details and agreed to meet again to share their experience.

Cy: Wrth ddychwelyd at y siop flynyddoedd isod, roedd pŵer annisgwyl.
En: Upon returning to the shop years later, there was an unexpected power outage.

Cy: Goleuni'r lampau’n pylu.
En: The light of the lamps faded.

Cy: Dechreuodd Emrys a Llinos weithredu ar unwaith i helpu'r staff a'r cwsmeriaid.
En: Emrys and Llinos acted immediately to help the staff and customers.

Cy: Trwy gydweithio, roeddent yn darganfod mwy am wahaniaethau ac undod eu personoliaethau.
En: By working together, they discovered more about the differences and unity of their personalities.

Cy: Wrth i'r goleuni ddychwelyd, roedd cysylltiad cryfach rhyngddynt.
En: As the lights returned, there was a stronger connection between them.

Cy: Cafodd Llinos swyn newydd ar gyfer ysgrifennu, ac Emrys werthfawrogiad newydd am y person a ddaeth yn gyfrifol am ffurfio cysylltiad y tu hwnt i'w faes technoleg.
En: Llinos found a new enchantment for writing, and Emrys a newfound appreciation for the person who became responsible for forming a connection beyond his field of technology.

Cy: "Ar ôl y cyfan hwn, rwy'n falch i ddweud bod ein cyfarfod ar hap wedi bod," dywedodd Llinos gyda gwên fawr.
En: "After all this, I’m glad to say that our chance meeting has been," said Llinos with a big smile.

Cy: "Yn bendant," cytunodd Emrys, gyda’r llyfr gwerthfawr yn eu dwylo.
En: "Definitely," agreed Emrys, with the precious book in their hands.

Cy: "A ddylwn ni ddal i’w drafod, ynghyd ag eraill?
En: "Should we continue to discuss it, along with others?"

Cy: "Ac felly dechreuodd cyfeillgarwch bywiog, gyda nhw yn cytuno i gwrdd yn rheolaidd i rannu eu caerau llenyddol a phroffesiynol, yn eu gorchymyn eu hunain yn ein byd gwyllt prydferth.
En: And so began a lively friendship, with them agreeing to meet regularly to share their literary and professional strongholds, in their unique order in our wild, beautiful world.


Vocabulary Words:
  • technological: dechnolegol
  • skyscrapers: skyscrapiau
  • casting: yn taflu
  • refuge: loches
  • inspiration: ysbrydoliaeth
  • scents: aroglau
  • illuminated: wedi'u goleuo
  • contrast: cyferbyniad
  • appreciation: werthfawrogiad
  • enchanted: swyn
  • modest: ddiymhongar
  • potential: bosibl
  • opportunity: cyfle
  • exchange: cyfnewid
  • unexpected: annisgwyl
  • power outage: pŵer
  • differences: wahaniaethau
  • unity: undod
  • prominent: blaenllaw
  • potential: posibl
  • remarkable: rhyfeddol
  • engage: mynychu
  • chance: ar hap
  • precious: gwerthfawr
  • connection: cysylltiad
  • curiosity: chwilfrydedd
  • broader: ehangach
  • share: rannu
  • literary: llenyddol
  • professional: proffesiynol
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Scrum V by BBC Radio Wales

Scrum V

83 Listeners

Pod Save America by Crooked Media

Pod Save America

86,375 Listeners

Rugby Union Weekly by BBC Radio 5 Live

Rugby Union Weekly

348 Listeners

Newscast by BBC News

Newscast

683 Listeners