FluentFiction - Romanian

Whispers Between Pages: Reconnecting Across Miles


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Whispers Between Pages: Reconnecting Across Miles
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-10-13-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Înțelesesem că unele momente ne unesc, chiar dacă ne aflam la kilometri distanță.
En: I understood that some moments unite us, even if we are kilometers apart.

Ro: Era un weekend de toamnă, iar copacii și-au scuturat frunzele arămii pe străzi.
En: It was a fall weekend, and the trees had shed their copper leaves onto the streets.

Ro: Mă aflam în sala de lectură a unei biblioteci vechi, locul nostru preferat.
En: I was in the reading room of an old library, our favorite place.

Ro: Aici, Mihai și cu mine, ne ascundeam de lume și ne pierdeam în paginile cărților preferate.
En: Here, Mihai and I would hide from the world and lose ourselves in the pages of our favorite books.

Ro: Eram înconjurată de aroma de cărți vechi, atât de familiară și plăcută.
En: I was surrounded by the scent of old books, so familiar and pleasant.

Ro: Am răsfoit una dintre cărțile noastre preferate, un roman plin de aventuri și visuri.
En: I flipped through one of our favorite books, a novel full of adventures and dreams.

Ro: Deodată, am dat peste o filă îngălbenită și un mesaj scris de mână: "Acolo unde ne întâlnim, rămânem mereu.
En: Suddenly, I came across a yellowed page and a handwritten message: "Acolo unde ne întâlnim, rămânem mereu."

Ro: "Inima mi s-a oprit pentru o clipă.
En: My heart stopped for a moment.

Ro: Mesajul era de la Mihai.
En: The message was from Mihai.

Ro: Imediat m-am gândit că poate am pierdut ceva important între noi.
En: Immediately, I thought that maybe I had missed something important between us.

Ro: Nostalgia m-a cuprins instantaneu.
En: Nostalgia instantly enveloped me.

Ro: Am simțit dorința să înțeleg acel mesaj și, poate, să reînvii amintirea momentelor petrecute împreună.
En: I felt the urge to understand that message and perhaps revive the memory of moments spent together.

Ro: Decizia mea a fost simplă.
En: My decision was simple.

Ro: M-am îndreptat spre bibliotecă, locul acela special unde Mihai și-a lăsat gândurile pentru mine.
En: I headed to the library, that special place where Mihai left his thoughts for me.

Ro: Raluca, prietena mea cea mai bună, m-a încurajat să fac acest pas și mi-a promis că va fi alături de mine.
En: Raluca, my best friend, encouraged me to take this step and promised she would be there for me.

Ro: Pe drumul spre bibliotecă, frunzele crăpate de sub talpă și mirosul îmbietor al castanelor coapte îmi aduceau aminte de toamnele petrecute cu Mihai.
En: On the way to the library, the cracked leaves underfoot and the enticing smell of roasted chestnuts reminded me of the autumns spent with Mihai.

Ro: Ajunsă acolo, am explorat sălile în tihnă, căutând un colț al bibliotecii unde obișnuiam să citim împreună.
En: Once there, I quietly explored the rooms, searching for a corner of the library where we used to read together.

Ro: Am găsit locul.
En: I found the place.

Ro: Un mic raft ascuns în spatele unei geamuri cu vitralii.
En: A small shelf hidden behind a window with stained glass.

Ro: Am descoperit un bilet, cu colțurile tocite de timp, dar cu un mesaj clar ce îmi încălzea inima: "Andreea, aici am început și vreau să fie începutul pentru totdeauna.
En: I discovered a note, with corners worn by time but with a clear message that warmed my heart: "Andreea, aici am început și vreau să fie începutul pentru totdeauna.

Ro: Te iubesc.
En: Te iubesc."

Ro: "Ochii mi se umpluseră de lacrimi.
En: My eyes filled with tears.

Ro: M-am așezat și am decis să îi scriu și eu lui Mihai.
En: I sat down and decided to write to Mihai as well.

Ro: În mesajul meu, mi-am pus sufletul pe hârtie.
En: In my message, I poured my soul onto the paper.

Ro: Am scris despre dor, despre noi și despre cum simțeam că e momentul să fac primul pas spre reconciliere.
En: I wrote about longing, about us, and about how I felt it was time to take the first step toward reconciliation.

Ro: Cu biletele noastre ca martori și cu dorul împărtășit pe hârtie, am simțit cum distanța dintre noi dispărea.
En: With our notes as witnesses and the shared longing on paper, I felt the distance between us disappear.

Ro: M-am ridicat, privind pe fereastră către toamna aurie și m-am simțit mai ușoară, știind că noi, Andreea și Mihai, încă avem o poveste de scris împreună, indiferent cât de apăsătoare fusese distanța sau tăcerea dintre noi.
En: I stood up, looking out the window at the golden autumn, and felt lighter, knowing that we, Andreea and Mihai, still have a story to write together, no matter how heavy the distance or silence between us had been.

Ro: Am învățat să fiu deschisă și să nu mai ezit când vine vorba să îmi exprim sentimentele către cei dragi.
En: I learned to be open and to no longer hesitate when it comes to expressing my feelings to loved ones.


Vocabulary Words:
  • unite: unesc
  • fall: toamnă
  • shed: scuturat
  • copper: arămii
  • reading room: sala de lectură
  • surrounded: înconjurată
  • scent: aroma
  • flipped through: răsfoit
  • yellowed: îngălbenită
  • nostalgia: nostalgia
  • enveloped: cuprins
  • urge: dorința
  • revive: reînvii
  • reconciliation: reconciliere
  • cracked: crăpate
  • enticing: îmbietor
  • chestnuts: castanelor
  • explore: explorat
  • stained glass: vitralii
  • worn: tocite
  • fill: umpluseră
  • tears: lacrimi
  • longing: dor
  • witnesses: martori
  • disappear: dispărea
  • golden: aurie
  • hesitate: ezit
  • express: exprim
  • beginning: începutul
  • heavy: apăsătoare
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
Learn Romanian | RomanianPod101.com by RomanianPod101.com

Learn Romanian | RomanianPod101.com

16 Listeners

If Books Could Kill by Michael Hobbes & Peter Shamshiri

If Books Could Kill

9,123 Listeners

Acum înțeleg! (the old "Learn Romanian Podcast") by cameliaweb.com

Acum înțeleg! (the old "Learn Romanian Podcast")

0 Listeners

Romanian verbs by linguafyle by Don lamar

Romanian verbs by linguafyle

0 Listeners