Fluent Fiction - Dutch

Winter Wonder: A Fairytale Proposal Without the Ring


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Winter Wonder: A Fairytale Proposal Without the Ring
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-03-23-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: Op een koude winterdag veranderde de Keukenhof Gardens in een sprookjesachtig winterwonderland.
En: On a cold winter day, the Keukenhof Gardens transformed into a fairytale winter wonderland.

Nl: Twinkelende lichtjes hingen overal en kleine kraampjes verkochten warme oliebollen en stroopwafels.
En: Twinkling lights hung everywhere, and little stalls sold warm oliebollen and stroopwafels.

Nl: Kinderen renden rond in afwachting van Sinterklaas, die elk moment kon aankomen.
En: Children ran around in anticipation of Sinterklaas, who could arrive at any moment.

Nl: Dit was het perfecte decor voor Jeroen's grote plan: hij wilde Sanne ten huwelijk vragen tussen de betoverende bloemen en fonkelende lichten.
En: This was the perfect setting for Jeroen's big plan: he wanted to propose to Sanne among the enchanting flowers and sparkling lights.

Nl: Claire, Sanne’s beste vriendin, was ook mee en wist van Jeroen's verrassing.
En: Claire, Sanne’s best friend, was also there and knew about Jeroen's surprise.

Nl: Jeroen had wekenlang gepland voor dit moment.
En: Jeroen had been planning this moment for weeks.

Nl: Hij was altijd al een romanticus, iemand die van perfecte momenten hield.
En: He had always been a romantic, someone who loved perfect moments.

Nl: Maar net toen ze de tuin inliepen, tastte hij in zijn zak en zijn hart zakte.
En: But just as they entered the garden, he reached into his pocket and his heart sank.

Nl: De ring.
En: The ring.

Nl: Hij had de ring thuis laten liggen.
En: He had left the ring at home.

Nl: Paniek overspoelde hem.
En: Panic overwhelmed him.

Nl: "Alles oké, Jeroen?"
En: "Everything okay, Jeroen?"

Nl: vroeg Claire terwijl ze door de sneeuw liep.
En: asked Claire as she walked through the snow.

Nl: "Ja, alles goed," loog Jeroen, maar vanbinnen voelde hij zich miserabel.
En: "Yes, everything's fine," Jeroen lied, but inside he felt miserable.

Nl: Hij had alleen de knusse sfeer en het lachen van Sanne.
En: All he had were the cozy atmosphere and Sanne's laughter.

Nl: Hij liep naast Sanne en probeerde een oplossing te bedenken.
En: He walked next to Sanne, trying to think of a solution.

Nl: Moest hij het uitstellen tot een ander moment?
En: Should he postpone until another moment?

Nl: Of kon hij het zonder de ring vragen?
En: Or could he propose without the ring?

Nl: Zijn gedachten tolden door elkaar terwijl ze verder wandelden.
En: His thoughts whirled around as they walked further.

Nl: Toen hielden zij stil bij een prachtig verlicht gebied, omringd door duizenden lichtjes.
En: Then they stopped at a beautifully lit area, surrounded by thousands of lights.

Nl: Sanne's ogen schitterden van verwondering.
En: Sanne's eyes sparkled with wonder.

Nl: Dit was het moment dat Jeroen niet wilde laten schieten.
En: This was the moment Jeroen didn't want to miss.

Nl: Zijn hart bonkte in zijn borstkas, maar hij wist dat hij eerlijk moest zijn.
En: His heart pounded in his chest, but he knew he had to be honest.

Nl: Met een diep adem, knielde hij op één knie.
En: With a deep breath, he knelt on one knee.

Nl: Claire keek vol verwachting toe.
En: Claire looked on expectantly.

Nl: Sanne keek verrast van Jeroen naar Claire en weer terug.
En: Sanne looked surprised from Jeroen to Claire and back again.

Nl: "Sanne," begon Jeroen, "ik had dit anders gepland.
En: "Sanne," Jeroen began, "I had planned this differently.

Nl: Ik wilde je nu en hier ten huwelijk vragen, maar ik ben de ring vergeten."
En: I wanted to propose to you here and now, but I've forgotten the ring."

Nl: Sanne keek verbaasd, maar lachte toen.
En: Sanne looked surprised, but then laughed.

Nl: "Jeroen, je weet dat ik van spontane momenten houd, toch?
En: "Jeroen, you know I love spontaneous moments, right?

Nl: Het gaat om ons, niet om een perfecte ring."
En: It's about us, not a perfect ring."

Nl: Ze pakte zijn handen, terwijl sneeuwvlokjes om hen heen dwarrelden.
En: She took his hands as snowflakes swirled around them.

Nl: Jeroen voelde een last van zijn schouders vallen.
En: Jeroen felt a weight lifted from his shoulders.

Nl: "Dus zeg je ja?"
En: "So, you say yes?"

Nl: "Ja!"
En: "Yes!"

Nl: riep Sanne met een brede glimlach.
En: Sanne exclaimed with a broad smile.

Nl: De groep kinderen die op Sinterklaas wachtten om hen heen begon te juichen, alsof ze wisten dat het magische moment nog specialer was geworden.
En: The group of children waiting for Sinterklaas around them began to cheer, as if they knew the magical moment had become even more special.

Nl: Claire klapte enthousiast en sloeg haar armen om hen heen.
En: Claire clapped enthusiastically and wrapped her arms around them.

Nl: Terwijl de sneeuw zachtjes naar beneden viel, voelde Jeroen dat niet alles perfect hoefde te zijn.
En: As the snow softly fell, Jeroen felt that not everything needed to be perfect.

Nl: En Sanne wist dat haar twijfels konden verdwijnen als ze samen waren.
En: And Sanne knew that her doubts could disappear when they were together.

Nl: Sinterklaas kwam voorbij op zijn paard en zwaaide vrolijk naar alle mensen, een schitterende herinnering aan een onverwacht bijzondere dag.
En: Sinterklaas passed by on his horse, waving cheerfully to all the people, a splendid memory of an unexpectedly special day.

Nl: Zo werd een vergeten ring het begin van hun verhaal, in de wonderlijke sfeer van de Keukenhof in de winter.
En: So, a forgotten ring became the beginning of their story, in the wondrous ambiance of the Keukenhof in winter.


Vocabulary Words:
  • transformed: veranderde
  • fairytale: sprookjesachtig
  • wonderland: winterwonderland
  • anticipation: afwachting
  • propose: ten huwelijk vragen
  • enchanted: betoverende
  • sparkling: fonkelende
  • romantic: romanticus
  • pocket: zak
  • miserable: miserabel
  • cozy: knusse
  • postpone: uitstellen
  • solution: oplossing
  • whirled: tolden
  • expectantly: vol verwachting
  • spontaneous: spontane
  • overwhelmed: overspoelde
  • atmosphere: sfeer
  • propose: ten huwelijk vragen
  • sank: zakte
  • sparkled: schitterden
  • swirled: dwarrelden
  • pondered: bedacht
  • lit: verlicht
  • wonder: verwondering
  • honest: eerlijk
  • broad: brede
  • cheer: juichen
  • perfect: perfect
  • splendid: schitterende
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

13 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,044 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,844 Listeners

Learn Dutch with LinguaBoost by LinguaBoost

Learn Dutch with LinguaBoost

9 Listeners

Crime Weekly by Crime Weekly & Audioboom Studios

Crime Weekly

10,086 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

21,093 Listeners

Candace by Candace Owens

Candace

11,219 Listeners