晚安诗集 | 治愈系诗歌

我们在你身上徒劳地挥霍了大海|博尔赫斯


Listen Later

《马太福音,XXV,30 ⑴》

宪章车站⑵的第一座桥梁⑶,我脚下

列车的轰响编织钢铁的迷宫。

蒸汽与汽笛向夜空攀升,

这夜突然间成了最后审判。从看不见的地平线上

也从我存在的中心,一个无限的声音

说出了这些事物(这些事物,不是这些词语,

是我对一个唯一的词暂时而无力的翻译):

——星辰,面包,东西方的图书馆,

纸牌,棋盘,陈列馆,天窗与地窖,

用来在大地上行走的一具人身,

在黑夜里,在死亡里生长的指甲,

遗忘的阴影,令事物增殖的忙碌的镜子,

音乐的斜坡,时间最为驯顺的形式,

巴西与乌拉圭的边界,战马与早晨,

一个铜砝码,一卷《格雷蒂尔萨加》⑷,

代数和火焰,你血液中的胡宁冲锋⑸,

比巴尔扎克人口更多的日子,郁金香的芬芳,

爱情与爱情的前夜,无法忍受的怀念,

地下埋葬的珍宝一般的梦,慷慨的机运,

和没有人能凝望而不晕眩的记忆,

这一切被交付给你,还有

英雄们古老的食粮;

虚伪,失败,耻辱。

我们在你身上徒劳地挥霍了大海,

徒劳地挥霍了透过惠特曼⑹神奇的双眼看见的太阳;

你用尽了岁月而岁月也用尽了你,

而你仍旧没有写下这首诗。

1953年

译注:

[1] “把这无用的仆人、丢在外面黑暗里.在那里必要哀哭切齿了。”

[2] Constitución,位于布宜诺斯艾利斯东南部,全名为宪章广场火车站(La estación Plaza Constitución)。

[3] 跨越宪章车站外铁轨的巴拉加斯桥(El puente de Barracas),建于1927年,2019年为纪念博尔赫斯诞辰120周年而改名为博尔赫斯桥(puente Jorge Luis Borges)。

[4] Saga de Grettir,13至14世纪冰岛散文体史诗萨加之一,记叙格雷蒂尔·阿斯蒙达尔松(Grettir Ásmundarson)的生平。

[5] 胡宁战役,秘鲁独立斗争中的一次重要战役。

[6] 沃尔特·惠特曼(1819年5月31日-1892年3月26日),美国著名诗人、人文主义者,创造了诗歌的自由体

————————

作者 | 博尔赫斯

翻译 | 陈东飚

诵读 | NJ青木

配乐 | Dead Wood

作曲 | Adam Hurst

封面 | 佚名

公众号 | 晚安诗集fm

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

晚安诗集 | 治愈系诗歌By NJ青木

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like 晚安诗集 | 治愈系诗歌

View all
读懂世界诗歌之美 by 端倪之间

读懂世界诗歌之美

0 Listeners

听完这首法文诗歌就睡了 by 莫里哀法语公会

听完这首法文诗歌就睡了

0 Listeners

但是还有诗歌 by 柯睿驰Courage

但是还有诗歌

0 Listeners

天真不天真 by 杨天真本真

天真不天真

269 Listeners