The infant flower opens its bud and cries, "Dear World, please do not fade."
幼花的蓓蕾开放了,它叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。”
God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.
神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。
Wrong cannot afford defeat but Right can.
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
“I give my whole water in joy,” sings the waterfall, though little of it is enough for the thirsty.
瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我的全部的水。
Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless outbreak of ecstasy?
把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢?