I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
These little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
这些微飔,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
What you are you do not see, what you sea is your shadow.
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
My wishes are fools, they shout across your song, my Master. Let me but listen.
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的 歌声中喧叫着呢。让我只是静听着吧。
I cannot choose the best. The best chooses me.
我不能择那最好的。是那最好的选择我。