【主理人来信📨】
各位听友,本期节目我们非常荣幸的邀请到了阿根廷国家探戈研究院的外籍研究员-欧占明先生。其实他的笔名“海鸥”更加被熟知。海鸥是中国至今多部探戈文学和文献作品的译者,他先后翻译了出版了《探戈艺术的历史与变革》《探戈,社会见证者》这两部阿根廷探戈文献作品,同时翻译了由皮亚佐拉女儿创作的传记《皮亚佐拉》。
海鸥老师的确是中文阿根廷探戈文献作品的第一人。2019年海鸥老师还编写并出版了《探戈艺术的中国之花》,作为中国阿根廷探戈发现的见证人之一,海鸥老师用文字的方式编写着历史,我非常荣幸的被写进了海鸥老师的这部作品当中。
本期节目,我们走近了海鸥老师,听听他是如何爱上了阿根廷探戈这门艺术,并逐渐从一个文字工作者走向了阿根廷探戈的文化传播使者。
虽然阿根廷探戈已经来到中国20年的时间,但阿根廷探戈的文化传播和中文文献的积累,任重而道远。
欢迎收听我们本期节目的畅谈,相信会为您打开一扇全新的探戈大门。
【主播】
Diego 老马
探戈舞动疗愈方式创始人/阿根廷文化推广人
阿根廷球迷俱乐部前主席/中国阿根廷探戈行业OG
【
嘉宾】
欧占明(海鸥)
阿根廷国家探戈研究院外籍研究员
公众号《探戈人》主理人
中文探戈文献书籍译者、作者
【Timeline】
03:00 中国第一本中文探戈译著的来源
08:20 我来到了探戈历史博物馆并接受了神秘礼物
19:30 《探戈人》公众号马上10周年
30:30 任何阿根廷文化的生根发芽都需要很久的时间
45:20 中阿文化交流的桥梁与感触
1:00:00 中国阿根廷探戈神奇的两大派
1:16:40 卡洛斯加德尔的历史地位
海鸥翻译的首部中文阿根廷探戈文献作品《探戈艺术的历史与变革》
海鸥翻译的中文探戈文献《探戈,社会见证者》
由皮亚佐拉女儿蒂亚娜编写海鸥翻译的传记作品《皮亚佐拉》
海鸥编写的中国阿根廷探戈编年史作品《探戈艺术的中国之花》
【BGM】
马友友 - 「Libertango」
Carlos Gardel - 「volver」
【Staff】
视觉设计:蟹肉
制作监制:蛋挞(播客公社)