
Sign up to save your podcasts
Or


[✐4.Allegretto] Whether or not 〜かどうか、〜か
“I’ll ask if it’s convenient.”
[00:08]
Hello, every one. How are you doing? We will practice “whether or not (ka douka)” today.
[00:16]
Please make a sentence with “ka douka” as follows. Then repeat it in plain style, too.
For example,
Will it arrive tomorrow? Please let me know.
→ Please let me know if it will arrive tomorrow or not.
Note: Having said that, this rule may not be followed in real conversations, and there may be no “douka”. E.g. Ashita todoku ka, oshiete kudasai.
Ready?
[00:40]
1. Is this okay? I will (try to) ask.
→ I will ask if this is okay.
2. Are there still tickets available? Shall I check?
→ Shall I check if there are still tickets available?
3. Has the client understood? Do you know?
→ Do you know if the client has understood?
(ryoukai suru = understand, agree)
4. Can I go home now? I will check.
→ I’ll check if I can go home now.
5. Can it meet the deadline? Please ask so.
→ Please ask her/him if s/he can meet the deadline.
(shimekiri = deadline)
6. Can you return it? You’d better ask first.
→ You’d better ask first if you can return it.
(henpin suru = return goods/one’s purchase)
7. Will next month be convenient? I think I will find out next week.
→ I think I will find out next week if it’s convenient next month.
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
「つごうが いいか どうか、きいてみます。」
[00:08]
みなさん、こんにちは。おげんきですか。きょうはwhether or not 「〜かどうか」をれんしゅうします。
[00:16]
つぎのように、「〜かどうか」のぶんをつくってください。そのあと、Plainスタイルもリピートしましょう。
たとえば、
あした とどきますか。おしえてください。
→ あした とどくかどうか、おしえてください。
[Plain] あした とどくかどうか、おしえて。
Note: Having said that, this rule may not be followed in real conversations, and there may be no “douka”. E.g. Ashita todoku ka, oshiete kudasai. E.g. あした とどくか、おしえてください。
いいですか。
[00:40]
1. これでいいですか。きいてみます
→ これでいいかどうか、きいてみます。
[Plain]これ でいいかどうか、きいてみる。
2. まだチケットがありますか、しらべましょうか。
→ まだチケットがあるかどうか、しらべましょうか。
[Plain] まだチケットがあるかどうか、しらべようか?
3. クライエントはりょうかいしましたか、しっていますか。
→ クライエントはりょうかいしたか、しっていますか。
[Plain] クライエントはりょうかいしたか、しってる?
(りょうかいする = understand, agree)
4. もう かえってもいいですか。かくにんします。
→ もう かえってもいいかどうか、かくにんします。
[Plain] もう かえってもいいかどうか、かくにんする。
5. しめきりに まにあいますか。きいてください。
→ しめきりにまにあうかどうか、きいてください。
[Plain]しめきりに まにあうかどうか、きいて。
(しめきり = deadline)
6. へんぴんできますか。さいしょにきいたほうがいいです。
→ へんぴんできるかどうか、さいしょにきいたほうがいいです。
[Plain] へんぴんできるかどうか、さいしょにきいたほうがいいよ。
(へんぴんする = return goods/one’s purchase)
7. らいげつ、つごうがいいですか。らいしゅうには わかるとおもいます。
→ らいげつ、つごうがいいかどうか、らいしゅうには わかるとおもいます。
[Plain] らいげつ、つごうがいいかどうか、らいしゅうにはわかるとおもう。
Support the show
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
By Yoko4.8
1212 ratings
[✐4.Allegretto] Whether or not 〜かどうか、〜か
“I’ll ask if it’s convenient.”
[00:08]
Hello, every one. How are you doing? We will practice “whether or not (ka douka)” today.
[00:16]
Please make a sentence with “ka douka” as follows. Then repeat it in plain style, too.
For example,
Will it arrive tomorrow? Please let me know.
→ Please let me know if it will arrive tomorrow or not.
Note: Having said that, this rule may not be followed in real conversations, and there may be no “douka”. E.g. Ashita todoku ka, oshiete kudasai.
Ready?
[00:40]
1. Is this okay? I will (try to) ask.
→ I will ask if this is okay.
2. Are there still tickets available? Shall I check?
→ Shall I check if there are still tickets available?
3. Has the client understood? Do you know?
→ Do you know if the client has understood?
(ryoukai suru = understand, agree)
4. Can I go home now? I will check.
→ I’ll check if I can go home now.
5. Can it meet the deadline? Please ask so.
→ Please ask her/him if s/he can meet the deadline.
(shimekiri = deadline)
6. Can you return it? You’d better ask first.
→ You’d better ask first if you can return it.
(henpin suru = return goods/one’s purchase)
7. Will next month be convenient? I think I will find out next week.
→ I think I will find out next week if it’s convenient next month.
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
「つごうが いいか どうか、きいてみます。」
[00:08]
みなさん、こんにちは。おげんきですか。きょうはwhether or not 「〜かどうか」をれんしゅうします。
[00:16]
つぎのように、「〜かどうか」のぶんをつくってください。そのあと、Plainスタイルもリピートしましょう。
たとえば、
あした とどきますか。おしえてください。
→ あした とどくかどうか、おしえてください。
[Plain] あした とどくかどうか、おしえて。
Note: Having said that, this rule may not be followed in real conversations, and there may be no “douka”. E.g. Ashita todoku ka, oshiete kudasai. E.g. あした とどくか、おしえてください。
いいですか。
[00:40]
1. これでいいですか。きいてみます
→ これでいいかどうか、きいてみます。
[Plain]これ でいいかどうか、きいてみる。
2. まだチケットがありますか、しらべましょうか。
→ まだチケットがあるかどうか、しらべましょうか。
[Plain] まだチケットがあるかどうか、しらべようか?
3. クライエントはりょうかいしましたか、しっていますか。
→ クライエントはりょうかいしたか、しっていますか。
[Plain] クライエントはりょうかいしたか、しってる?
(りょうかいする = understand, agree)
4. もう かえってもいいですか。かくにんします。
→ もう かえってもいいかどうか、かくにんします。
[Plain] もう かえってもいいかどうか、かくにんする。
5. しめきりに まにあいますか。きいてください。
→ しめきりにまにあうかどうか、きいてください。
[Plain]しめきりに まにあうかどうか、きいて。
(しめきり = deadline)
6. へんぴんできますか。さいしょにきいたほうがいいです。
→ へんぴんできるかどうか、さいしょにきいたほうがいいです。
[Plain] へんぴんできるかどうか、さいしょにきいたほうがいいよ。
(へんぴんする = return goods/one’s purchase)
7. らいげつ、つごうがいいですか。らいしゅうには わかるとおもいます。
→ らいげつ、つごうがいいかどうか、らいしゅうには わかるとおもいます。
[Plain] らいげつ、つごうがいいかどうか、らいしゅうにはわかるとおもう。
Support the show
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

428 Listeners

124 Listeners

161 Listeners

93 Listeners

64 Listeners

78 Listeners

73 Listeners

69 Listeners

153 Listeners

24 Listeners

92 Listeners

47 Listeners

39 Listeners

32 Listeners

16 Listeners