
Sign up to save your podcasts
Or


[✐5+] Practice with Japanese news
“I will bring you news.”
[00:07]
Hello, everyone. How are you doing? Today we will practice using Japanese news. Try repeating and shadowing as if you were a newsreader.
[00:25]
News 1
A kindergarten will start a service, by which (kindergarten) uniforms can be borrowed from April next year. It’s a service that costs 500 yen every month for uniforms, etc., which is about 40% cheaper than buying (new ones). If a child grows up, uniform can be exchanged to a larger size. It reuses the uniforms of children who have graduated from the kindergarten. Parents, especially those with many kids, say it’s a good idea.
[01:02]
Repeat after me
1.2.3.4.5.
A kindergarten will start a service, by which (kindergarten) uniforms can be borrowed from April next year.
[02:42] 6.7.8.9.
It’s a service that costs 500 yen every month for uniforms, etc., which is about 40% cheaper than buying (new ones).
[04:13] 10.11.
If a child grows up, uniform can be exchanged to a larger size.
[04:47] 12.13.
It reuses the uniforms of children who have graduated from the kindergarten.
[05:12] 14.15.
Parents, especially those with many kids, say it’s a good idea.
[05:41]
Shadowing 1
You start speaking as soon as you hear it, like a shadow.
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
「ニュースをお届(とど)けします。」
[00:07]
みなさん、こんにちは。Japanese Swotter ニュースの時間(じかん)です。今日(きょう)は日本(にほん)のニュースを使(つか)って練習(れんしゅう)します。アナウンサーになった気分(きぶん)でリピート、それから、シャドーウィングしてください。まず、ニュースを聞(き)いてください。
[00:25]
ニュース1
ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月(がつ)から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。子(こ)どもが大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。
[01:02]
Repeat after me
1. サービスを始(はじ)めます。
2. 借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。
3. 子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。
4. 来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。
5. ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。
[02:42]
6. 40%ぐらい安(やす)くなります。
7. 買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。
8. 毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。
9. 制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。
[04:13]
10. 大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。
11. 子(こ)どもが大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。
[04:47]
12. リサイクルします。
13. 卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。
[05:12]
14. いいアイデアだと言(い)っています。
15. とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。
[05:41]
Shadowing 1
You start speaking as soon as you hear it, like a shadow.
[05:47]
ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。子(こ)供が大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。
Support the show
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
By Yoko4.8
1313 ratings
[✐5+] Practice with Japanese news
“I will bring you news.”
[00:07]
Hello, everyone. How are you doing? Today we will practice using Japanese news. Try repeating and shadowing as if you were a newsreader.
[00:25]
News 1
A kindergarten will start a service, by which (kindergarten) uniforms can be borrowed from April next year. It’s a service that costs 500 yen every month for uniforms, etc., which is about 40% cheaper than buying (new ones). If a child grows up, uniform can be exchanged to a larger size. It reuses the uniforms of children who have graduated from the kindergarten. Parents, especially those with many kids, say it’s a good idea.
[01:02]
Repeat after me
1.2.3.4.5.
A kindergarten will start a service, by which (kindergarten) uniforms can be borrowed from April next year.
[02:42] 6.7.8.9.
It’s a service that costs 500 yen every month for uniforms, etc., which is about 40% cheaper than buying (new ones).
[04:13] 10.11.
If a child grows up, uniform can be exchanged to a larger size.
[04:47] 12.13.
It reuses the uniforms of children who have graduated from the kindergarten.
[05:12] 14.15.
Parents, especially those with many kids, say it’s a good idea.
[05:41]
Shadowing 1
You start speaking as soon as you hear it, like a shadow.
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
「ニュースをお届(とど)けします。」
[00:07]
みなさん、こんにちは。Japanese Swotter ニュースの時間(じかん)です。今日(きょう)は日本(にほん)のニュースを使(つか)って練習(れんしゅう)します。アナウンサーになった気分(きぶん)でリピート、それから、シャドーウィングしてください。まず、ニュースを聞(き)いてください。
[00:25]
ニュース1
ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月(がつ)から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。子(こ)どもが大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。
[01:02]
Repeat after me
1. サービスを始(はじ)めます。
2. 借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。
3. 子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。
4. 来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。
5. ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。
[02:42]
6. 40%ぐらい安(やす)くなります。
7. 買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。
8. 毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。
9. 制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。
[04:13]
10. 大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。
11. 子(こ)どもが大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。
[04:47]
12. リサイクルします。
13. 卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。
[05:12]
14. いいアイデアだと言(い)っています。
15. とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。
[05:41]
Shadowing 1
You start speaking as soon as you hear it, like a shadow.
[05:47]
ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。子(こ)供が大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。
Support the show
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

67 Listeners

154 Listeners

94 Listeners

3 Listeners

5 Listeners

32 Listeners