
Sign up to save your podcasts
Or


Last time we evaluated two popular single-translator Bibles: the Message and the Passion Translation. This time, we’re switching gears to consider committee-based versions. I want to shine a spotlight on the whole subject of bias in translation in an effort to point out what often goes unnoticed. We’ll consider both the committee effect that tends to eliminate non-traditional renderings as well as how the concept of sola scriptura exerts immense pressure on evangelicals to nudge their translations in the direction of their doctrinal commitments.
—— Books ——
—— Links ——
By Sean P Finnegan4.8
146146 ratings
Last time we evaluated two popular single-translator Bibles: the Message and the Passion Translation. This time, we’re switching gears to consider committee-based versions. I want to shine a spotlight on the whole subject of bias in translation in an effort to point out what often goes unnoticed. We’ll consider both the committee effect that tends to eliminate non-traditional renderings as well as how the concept of sola scriptura exerts immense pressure on evangelicals to nudge their translations in the direction of their doctrinal commitments.
—— Books ——
—— Links ——

15,955 Listeners

8,604 Listeners

2,017 Listeners

19,232 Listeners

956 Listeners

125 Listeners

1,454 Listeners

7,073 Listeners

33,359 Listeners

554 Listeners

80 Listeners

221 Listeners

61 Listeners

56 Listeners

17 Listeners