
Sign up to save your podcasts
Or


Last time we evaluated two popular single-translator Bibles: the Message and the Passion Translation. This time, we’re switching gears to consider committee-based versions. I want to shine a spotlight on the whole subject of bias in translation in an effort to point out what often goes unnoticed. We’ll consider both the committee effect that tends to eliminate non-traditional renderings as well as how the concept of sola scriptura exerts immense pressure on evangelicals to nudge their translations in the direction of their doctrinal commitments.
—— Books ——
—— Links ——
By Sean P Finnegan4.8
151151 ratings
Last time we evaluated two popular single-translator Bibles: the Message and the Passion Translation. This time, we’re switching gears to consider committee-based versions. I want to shine a spotlight on the whole subject of bias in translation in an effort to point out what often goes unnoticed. We’ll consider both the committee effect that tends to eliminate non-traditional renderings as well as how the concept of sola scriptura exerts immense pressure on evangelicals to nudge their translations in the direction of their doctrinal commitments.
—— Books ——
—— Links ——

229,664 Listeners

19,493 Listeners

126 Listeners

7,160 Listeners

23 Listeners

80 Listeners

2,070 Listeners

62 Listeners

46,363 Listeners

8 Listeners

16 Listeners

26,662 Listeners

685 Listeners

17,082 Listeners

11,224 Listeners