
Sign up to save your podcasts
Or


Season 2 transcription is only available for my Patreon $5 & new community, Japanese Together.
👇Join my community👇
🥰Join my Podcast Conversation Club - Japanese Together
https://japanese-together.mn.co
Transcription (This is not a full version. Join my community & get access to my transcription )
[00:00:00.870] - Noriko
皆さん、こんにちは、日本語の先生のりこです。今日のゲストは、去年の私のライティングチャレンジに 2 回参加してくれた生徒さん、現在イギリスに住んでいるケビンさんです。ケビンさんとは不思議な縁があるんですね。以前ゲスト出演していただきました、カナダに住んでいるちかこ先生の生徒さんでもあります。今回ちかこ先生に推薦をしていただきまして、ケビンさんにゲスト出演を依頼させていただきました。それではケビンさん、今日はよろしくお願いします。
[00:00:36.540] - Kevin
よろしくお願いいたします。
[00:00:38.130] - Noriko
はい、ではリスナーさんにまず自己紹介をお願いいたします。
[00:00:44.250] - Kevin
はい、えーと、ケビンと申します。でも、ケブと呼んでください、のりこさん。
[00:00:51.000] - Noriko
あ、そうね、いつも間違えるよね、私ね。
[00:00:52.740] - Kevin
いえいえ、ケブとケビンもいいですよ、よろしいです。えっと、そうですね、出身は南米のエクアドルなんですけど、僕はドイツ人とエクアドル人と、ハーフで、今年ヨーロッパに引っ越して 、12 年目、 11 年目になると思います。
[00:01:15.250] - Noriko
もう長いですね。
[00:01:16.020] - Kevin
長いです。でも、面白いことに、まだ寒がりなんですよ。
[00:01:24.310] - Noriko
え?まだイギリスの雨の天気、曇りの天気に慣れてないんですか?
[00:01:30.420] - Kevin
全然慣れてないんです。
[00:01:31.770] - Noriko
そっか。
[00:01:31.770] - Kevin
残念ながら。
[00:01:35.550] - Noriko
面白いです。今日はこのハーフという話、ぜひね、後半でしたいんですよね。アイデンティティーとか、そういう話もちょっといろいろしていきたいと思っています。
[00:01:45.030] - Kevin
はい、よろしくお願いします。
[00:01:47.140] - Noriko
うん、じゃあまずはやっぱり、日本語の勉強についてなんですけど、もう何年ぐらいやってるんですか。
By Japanese with Noriko4.8
9191 ratings
Season 2 transcription is only available for my Patreon $5 & new community, Japanese Together.
👇Join my community👇
🥰Join my Podcast Conversation Club - Japanese Together
https://japanese-together.mn.co
Transcription (This is not a full version. Join my community & get access to my transcription )
[00:00:00.870] - Noriko
皆さん、こんにちは、日本語の先生のりこです。今日のゲストは、去年の私のライティングチャレンジに 2 回参加してくれた生徒さん、現在イギリスに住んでいるケビンさんです。ケビンさんとは不思議な縁があるんですね。以前ゲスト出演していただきました、カナダに住んでいるちかこ先生の生徒さんでもあります。今回ちかこ先生に推薦をしていただきまして、ケビンさんにゲスト出演を依頼させていただきました。それではケビンさん、今日はよろしくお願いします。
[00:00:36.540] - Kevin
よろしくお願いいたします。
[00:00:38.130] - Noriko
はい、ではリスナーさんにまず自己紹介をお願いいたします。
[00:00:44.250] - Kevin
はい、えーと、ケビンと申します。でも、ケブと呼んでください、のりこさん。
[00:00:51.000] - Noriko
あ、そうね、いつも間違えるよね、私ね。
[00:00:52.740] - Kevin
いえいえ、ケブとケビンもいいですよ、よろしいです。えっと、そうですね、出身は南米のエクアドルなんですけど、僕はドイツ人とエクアドル人と、ハーフで、今年ヨーロッパに引っ越して 、12 年目、 11 年目になると思います。
[00:01:15.250] - Noriko
もう長いですね。
[00:01:16.020] - Kevin
長いです。でも、面白いことに、まだ寒がりなんですよ。
[00:01:24.310] - Noriko
え?まだイギリスの雨の天気、曇りの天気に慣れてないんですか?
[00:01:30.420] - Kevin
全然慣れてないんです。
[00:01:31.770] - Noriko
そっか。
[00:01:31.770] - Kevin
残念ながら。
[00:01:35.550] - Noriko
面白いです。今日はこのハーフという話、ぜひね、後半でしたいんですよね。アイデンティティーとか、そういう話もちょっといろいろしていきたいと思っています。
[00:01:45.030] - Kevin
はい、よろしくお願いします。
[00:01:47.140] - Noriko
うん、じゃあまずはやっぱり、日本語の勉強についてなんですけど、もう何年ぐらいやってるんですか。

636 Listeners

121 Listeners

170 Listeners

119 Listeners

65 Listeners

80 Listeners

73 Listeners

12 Listeners

71 Listeners

153 Listeners

314 Listeners

94 Listeners

48 Listeners

35 Listeners

13 Listeners