Fluent Fiction - Finnish:
A Second Chance at Friendship: Eero's Return to Helsinki Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-10-20-07-38-20-fi
Story Transcript:
Fi: Puutarhatorin ilma oli raikkaana syksyn tuulessa, joka kantoi mukanaan paahdettujen kastanjoiden tuoksua.
En: The air at Puutarhatori was fresh in the autumn breeze, carrying the scent of roasted chestnuts.
Fi: Helsingissä oli alkamassa markkinapäivä, ja kauppatori oli täynnä elämää.
En: Market day was beginning in Helsinki, and the square was full of life.
Fi: Eero asteli hitaasti pitkin kapeita käytäviä, katsellen ympärilleen.
En: Eero walked slowly along the narrow paths, looking around.
Fi: Hän oli palannut kotikaupunkiinsa ensimmäistä kertaa vuosiin.
En: He had returned to his hometown for the first time in years.
Fi: Muistot menneisyydestä vilkkuivat hänen mielessään kuin vanhat valokuvat.
En: Memories of the past flashed in his mind like old photographs.
Fi: Matka ulkomaille oli ollut pitkä ja yksinäinen.
En: The journey abroad had been long and lonely.
Fi: Nyt hän kaipasi takaisin juuriin, ihmisiin ja paikkoihin, jotka kerran olivat olleet tärkeitä.
En: Now he longed to return to the roots, to the people and places that once had been important.
Fi: Yhtäkkiä hänen katseensa kohtasi jotain tuttua.
En: Suddenly, his gaze met something familiar.
Fi: Liisan pieni kynttiläkoju oli siellä, lämpimänä ja kutsuvana.
En: Liisa's little candle stall was there, warm and inviting.
Fi: Liisa oli hänen lapsuudenystävänsä, ja heillä oli ollut hauskoja hetkiä yhdessä.
En: Liisa was his childhood friend, and they had had fun times together.
Fi: Liisa näytti samalta kuin ennenkin, hiukan vanhemmalta mutta yhtä iloiselta.
En: Liisa looked the same as before, slightly older but just as cheerful.
Fi: "Eero!
En: "Eero!
Fi: Sinäkö olet siinä?
En: Is that you?"
Fi: " Liisa huudahti.
En: Liisa exclaimed.
Fi: He vaihtoivat halauksen, molemmat hiukan häkeltyneinä mutta iloisena jälleennäkemisestä.
En: They exchanged a hug, both a bit flustered but happy to reunite.
Fi: Eeron mielessä liikkui paljon asioita, mutta hän hymyili ja keskitti kaiken huomionsa keskusteluun Liisan kanssa.
En: Many things were moving in Eero's mind, but he smiled and focused all his attention on the conversation with Liisa.
Fi: Kun he puhuivat, torilla kulki kiireinen hahmo nopeasti ohitse.
En: As they talked, a hurried figure passed by quickly on the market.
Fi: Se oli Matti.
En: It was Matti.
Fi: Entinen paras ystävä.
En: A former best friend.
Fi: Eero tunsi sydämensä hypähtävän.
En: Eero felt his heart leap.
Fi: Matti oli ollut tärkeä osa hänen elämäänsä, ennen kuin kaikki muuttui.
En: Matti had been an important part of his life, before everything changed.
Fi: Liisan hymy hälveni hieman, ja hän yritti houkutella Mattia liittymään keskusteluun.
En: Liisa's smile faded slightly, and she tried to coax Matti to join the conversation.
Fi: Mutta Matti empi, katseessaan jotain painavaa ja käsittelemätöntä.
En: But Matti hesitated, something heavy and unresolved in his gaze.
Fi: Eero tunsi menneisyyden haamut painavan hartioitaan.
En: Eero felt the ghosts of the past weighing on his shoulders.
Fi: Pian Matti ja Eero katsoivat toisiaan suoraan silmiin.
En: Soon, Matti and Eero looked straight into each other's eyes.
Fi: He eivät olleet puhuneet aikoihin, molempien sydämissä särö, joka kaipasi korjausta.
En: They hadn't spoken in ages, both with a crack in their hearts that needed mending.
Fi: Markkinapaikan hälinä ympärillä oli intensiivinen, ja se oli juuri silloin, kun heidän oli aika puhua.
En: The market's hustle around them was intense, and it was right then that it was time for them to talk.
Fi: "Matti, aiotko todella vältellä minua koko päivän?
En: "Matti, are you really going to avoid me all day?"
Fi: " Eero sanoi, ääni hiukan epävarmana mutta päättäväisenä.
En: Eero said, his voice a bit uncertain but determined.
Fi: Matti pysähtyi, ja puheensorina ympärillä tuntui vaimenevan hetkeksi.
En: Matti stopped, and the chatter around seemed to quiet for a moment.
Fi: "Eero, minä… olen pahoillani," Matti aloitti, ääni vähän karheana.
En: "Eero, I...
Fi: "Meidän täytyy puhua kaikesta siitä.
En: I'm sorry," Matti began, his voice a little rough.
Fi: "Heidän välillään oli hetki, jolloin sanat vihdoin löysivät tiensä esiin.
En: "We need to talk about all of it."
Fi: Vanhoista väärinymmärryksistä puhuttiin, menneet virheet myönnettiin.
En: There was a moment between them when words finally found their way out.
Fi: Keskustelu oli syvä ja emotionaalinen, mutta sitä tarvittiin.
En: Old misunderstandings were discussed, past mistakes admitted.
Fi: He molemmat ymmärsivät, että oli aika antaa anteeksi, unohtaa se, mikä oli ollut ja keskittyä siihen, mikä voisi olla.
En: The conversation was deep and emotional, but it was necessary.
Fi: Päivä alkoi hämärtyä ja liike torilla hiljeni.
En: They both understood it was time to forgive, to forget what had been, and to focus on what could be.
Fi: All Saints' Dayn kynttilät syttyivät Liisan kojuun.
En: The day began to darken, and the activity at the market quieted down.
Fi: Ne olivat lämpimänä loisteena hämärässä iltapäivässä.
En: All Saints' Day candles lit up Liisa's stall.
Fi: Kolmikko kerääntyi kynttilöiden ympärille, ja hiljaisuus heidän välillään oli rauhoittava.
En: They were a warm glow in the dim afternoon.
Fi: He sytyttivät kynttilöitä yhdessä, muistuttaen itseään siitä, että menneet voi antaa anteeksi ja ystävyyttä vaalia uudelleen.
En: The trio gathered around the candles, and the silence between them was calming.
Fi: Eero hengitti syvään ja tunsi rauhan vallanneen hänet.
En: They lit candles together, reminding themselves that the past can be forgiven and friendship cherished anew.
Fi: Hän ei ollut enää yksin.
En: Eero took a deep breath and felt peace take over him.
Fi: cheon.
En: He was no longer alone.
Fi: Markkinat olivat päättyneet, mutta uusi alku oli vasta alussa.
En: The market had ended, but a new beginning was just starting.
Vocabulary Words:
- breeze: tuuli
- chestnuts: kastanjat
- narrow: kapea
- flashed: vilkkui
- photographs: valokuvat
- journey: matka
- longed: kaipasi
- gaze: katse
- stall: koju
- flustered: häkeltynyt
- hurried: kiireinen
- figure: hahmo
- leap: hypähtää
- coax: houkutella
- hesitated: empiä
- unresolved: käsittelemätön
- ghosts: haamut
- weighing: painaa
- mending: korjaus
- hustle: hälinä
- determined: päättäväinen
- crack: särö
- admitted: myönnetty
- intense: intensiivinen
- chatter: puheensorina
- rough: karhea
- emotional: emotionaalinen
- quieted: hiljeni
- calming: rauhoittava
- cherished: vaalia