Share Ambrus@ alkotói stúdiója
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Ambrus@
The podcast currently has 450 episodes available.
„Az Örökös és a Tartalék – nem értékítélet, mégsem lehet félreérteni. Én voltam az árnyék, a támasz, a B terv... Akkor hívtak, ha helyettesítésre vagy figyelemelterelésre volt szükség. Ezt életem kezdetén tudatták velem, majd rendszeresen meg is erősítették.” Édesanyja elvesztése előtt Harry herceget úgy ismerték, mint a komoly Örökös (bátyja, Vilmos herceg) gondtalan, jókedvű Tartalékát. A gyász azonban mindent megváltoztatott. Nehézségei akadtak az iskolában, dühös volt és magányos. Mivel a sajtót tartotta felelősnek anyja haláláért, nehezen fogadta el, hogy neki is a reflektorfényben kell élnie az életét. 21 éves korában csatlakozott a brit hadsereghez, ahol a fegyelem rendszert vitt az életébe. Két bevetés után hősként kezelték otthon, mégis elveszettebbnek érezte magát, mint valaha. Poszttraumás stressztől szenvedett, pánikrohamokkal küzdött. És ami a legfontosabb: nem találta az igaz szerelmet. Aztán találkozott Meghannal. A világot magával ragadta a pár filmbeillő szerelme, és örömmel követték a meseszerű esküvőt. A sajtó azonban a kezdetektől fogva bántó, rasszista megjegyzésekkel, illetve különféle hazugságok terjesztésével támadta Harryt és Meghant. Látva felesége szenvedését, biztonságuk és mentális egészségük romlását, Harry nem látott más kiutat, mint hogy elhagyja szülőföldjét, még mielőtt a történelem megismételné önmagát. Az évszázadok során nem sokan merték otthagyni a királyi családot... az utolsó, aki ezt megpróbálta, épp Harry édesanyja volt. A könyv keresetlen és tántoríthatatlan őszinteséggel mutatja be az önvizsgálat és a küzdelmes megértés fájdalmas folyamatát, a gyászt is legyőző szeretet örök hatalmát. Fordította: Silent Library Pro (1. fejezet, 2. 1-26 rész); Németh Anikó Annamária, Szepes András (2. fejezet 27. résztől végig) | Felolvassa: Ambrus Attila József
„Az Örökös és a Tartalék – nem értékítélet, mégsem lehet félreérteni. Én voltam az árnyék, a támasz, a B terv... Akkor hívtak, ha helyettesítésre vagy figyelemelterelésre volt szükség. Ezt életem kezdetén tudatták velem, majd rendszeresen meg is erősítették.” Édesanyja elvesztése előtt Harry herceget úgy ismerték, mint a komoly Örökös (bátyja, Vilmos herceg) gondtalan, jókedvű Tartalékát. A gyász azonban mindent megváltoztatott. Nehézségei akadtak az iskolában, dühös volt és magányos. Mivel a sajtót tartotta felelősnek anyja haláláért, nehezen fogadta el, hogy neki is a reflektorfényben kell élnie az életét. 21 éves korában csatlakozott a brit hadsereghez, ahol a fegyelem rendszert vitt az életébe. Két bevetés után hősként kezelték otthon, mégis elveszettebbnek érezte magát, mint valaha. Poszttraumás stressztől szenvedett, pánikrohamokkal küzdött. És ami a legfontosabb: nem találta az igaz szerelmet. Aztán találkozott Meghannal. A világot magával ragadta a pár filmbeillő szerelme, és örömmel követték a meseszerű esküvőt. A sajtó azonban a kezdetektől fogva bántó, rasszista megjegyzésekkel, illetve különféle hazugságok terjesztésével támadta Harryt és Meghant. Látva felesége szenvedését, biztonságuk és mentális egészségük romlását, Harry nem látott más kiutat, mint hogy elhagyja szülőföldjét, még mielőtt a történelem megismételné önmagát. Az évszázadok során nem sokan merték otthagyni a királyi családot... az utolsó, aki ezt megpróbálta, épp Harry édesanyja volt. A könyv keresetlen és tántoríthatatlan őszinteséggel mutatja be az önvizsgálat és a küzdelmes megértés fájdalmas folyamatát, a gyászt is legyőző szeretet örök hatalmát. Fordította: Silent Library Pro (1. fejezet, 2. 1-26 rész); Németh Anikó Annamária, Szepes András (2. fejezet 27. résztől végig) | Felolvassa: Ambrus Attila József
„Az Örökös és a Tartalék – nem értékítélet, mégsem lehet félreérteni. Én voltam az árnyék, a támasz, a B terv... Akkor hívtak, ha helyettesítésre vagy figyelemelterelésre volt szükség. Ezt életem kezdetén tudatták velem, majd rendszeresen meg is erősítették.” Édesanyja elvesztése előtt Harry herceget úgy ismerték, mint a komoly Örökös (bátyja, Vilmos herceg) gondtalan, jókedvű Tartalékát. A gyász azonban mindent megváltoztatott. Nehézségei akadtak az iskolában, dühös volt és magányos. Mivel a sajtót tartotta felelősnek anyja haláláért, nehezen fogadta el, hogy neki is a reflektorfényben kell élnie az életét. 21 éves korában csatlakozott a brit hadsereghez, ahol a fegyelem rendszert vitt az életébe. Két bevetés után hősként kezelték otthon, mégis elveszettebbnek érezte magát, mint valaha. Poszttraumás stressztől szenvedett, pánikrohamokkal küzdött. És ami a legfontosabb: nem találta az igaz szerelmet. Aztán találkozott Meghannal. A világot magával ragadta a pár filmbeillő szerelme, és örömmel követték a meseszerű esküvőt. A sajtó azonban a kezdetektől fogva bántó, rasszista megjegyzésekkel, illetve különféle hazugságok terjesztésével támadta Harryt és Meghant. Látva felesége szenvedését, biztonságuk és mentális egészségük romlását, Harry nem látott más kiutat, mint hogy elhagyja szülőföldjét, még mielőtt a történelem megismételné önmagát. Az évszázadok során nem sokan merték otthagyni a királyi családot... az utolsó, aki ezt megpróbálta, épp Harry édesanyja volt. A könyv keresetlen és tántoríthatatlan őszinteséggel mutatja be az önvizsgálat és a küzdelmes megértés fájdalmas folyamatát, a gyászt is legyőző szeretet örök hatalmát. Fordította: Silent Library Pro (1. fejezet, 2. 1-26 rész); Németh Anikó Annamária, Szepes András (2. fejezet 27. résztől végig) | Felolvassa: Ambrus Attila József
A lány gyönyörű volt, kicsi és törékeny. Azt írta a hirdetésben, hogy tanítónő Bangkokban, és valami rejtélyes okból kifejezetten magyar férjet keresett... Éppen ez volt, ami az első pillanatban felkeltette a férfi érdeklődését. Még aznap írt neki. Korábban is eszébe jutott már, hogy ki kéne próbálnia az életet valahol máshol, egy idegen országban. A környezetéből sokan elmentek, Bécsbe, Londonba, de őt nem vonzotta Európa. Mi lenne, ha megnézné Ázsiát? Az interneten videókat keresett Vietnámról, Indonéziáról, Kambodzsáról, akkor botlott a nemzetközi társkereső oldalba, és a lány hirdetésébe. Néhány levélváltás után eldőlt: Thaiföld lesz az úticél! A családjában mindenki kövér és rosszkedvű, jó volt képzelődni, milyen lenne, ha a krákogó anyja helyett ez a szépség ébresztené reggelente. Már fél éve minden nap órákat beszélgetett az interneten a thai lánnyal, amikor egy este, Messengeren keresztül megkérte a kezét. Akár a befejezése is lehetne ez egy tündérmesének. Ám a történet, amelynek szálai a magyarországi rendszerváltásig nyúlnak vissza, és ami napjainkban is folytatódik, valójában csak itt kezdődik. | Megjelenés: Jaffa, Budapest, 2018 | ISBN: 978-963-475-073-4 | Felolvasta: Ambrus Attila József
28/01. Impresszum / Füszöveg (00:03:01)
28/02. Egy: A budai villa lakói (00:09:07)
28/03. Kettő: Ignác (00:14:40)
28/04. Három: A bankoki kaland (00:18:22)
28/05. Négy: Hazugság (00:28:46)
28/06. Öt: A regény (00:10:39)
28/07. Hat: A patpongi Go-go Bár (00:12:27)
28/08. Hét: Az első nap Bankokban (00:09:43)
28/09. Nyolc: A második nap Bankokban (00:08:24)
28/10. Kilenc: A harmadik nap Bankokban (00:20:18)
28/11. Tíz: A negyedik nap Bankokban (00:09:26)
28/12. Tizenegy: Az ötödik nap Bankokban (00:02:57)
28/13. Tizenkettő: A hazatérés (00:07:08)
28/14. Tizenhárom: Vissza Bankokba (00:13:58)
28/15. Tizennégy: Az ébredés (00:16:47)
28/16. Tizenöt: A szakítás (00:18:18)
28/17. Tizenhat: A thaiföldi királyság (00:08:57)
28/18. Tizenhét: Darawan (00:13:42)
28/19. Tizennyolc: Jázmin (00:14:29)
28/20. Tizenkilenc: Sin Sod - Az anyatej ára (00:13:24)
28/21. Húsz: Az esküvői pénz (00:08:26)
28/22. Huszonegy: A Thai feleség (00:07:58)
28/23. Huszonkettő: A támadás (00:09:29)
28/24. Huszonhárom: Árveszteség (00:10:42)
28/25. Huszonnégy: A rossz hír (00:18:19)
28/26. Huszonöt: A fénykép (00:13:15)
28/27. Huszonhat: Az üzenet (00:06:03)
28/28. Huszonhét: A találkozás (00:04:18)
Az Eredet az Alien: Covenant hivatalos előzménye, amelyből megismerhetjük azt a világot is, amelyet a telepesek maguk mögött hagytak. A Covenant missziója a legnagyobb szabású, legfontosabb vállalkozás a Weyland-Yutani történetében. Az Origae-6-osra induló hajónak kétezer telepest kell eljuttatnia az űr ismert régióján túlra – olyan művelet ez, amely meghatározhatja a cég és az emberi faj jövőjét. Mégis vannak olyanok, akik akár az életüket is hajlandóak feláldozni a küldetés megakadályozása érdekében. Miközben a telepeshajó már orbitális pályán kering, készen az indulásra, olyan erőszakos merényletek követik egymást, amelyekből lassan kibontakozik egy a start elszabotálását célzó összeesküvés. Jacob Branson kapitány és felesége, Daniels a hajón végzi az indulás előtti feladatokat, a biztonságiak főnöke, Daniel Lopé pedig csapata legutolsó, kulcsfontosságú tagját próbálja megtalálni a Földön. Lopé és új társa együtt indulnak el, hogy megtalálják és megfékezzék azokat, akik kárt akarnak tenni a hajóban és végeznének utasaival... | Megjelenés: Szukits Kiadó, Szeged, 2017 | Fordította: Szántai Zsolt | Felolvassa: Ambrus Attila József
Egerben ringott-e a hazai skinheadek bölcsője, s ma a bőrfejűek központja-e a törökverésről, a barokkról és a borokról híres város? Ez évek óta vita tárgya. Az viszont valóság, szép számmal élnek a városban skinhead fiatalok, s ennek időnként látható jelét is adják. A velük hivatalból foglalkozók szerint ma már a kopaszok harmadik generációja ténykedik az utcákon és az utóbbi időben a politikai pártok irodáiban is. Hogy jelenlétüket bárki tapasztalhassa, elegendő végigtanulmányoznia a város falfirkáit, kimenni tavasztól őszig éjszakánként a Dobó térre, ahol gyülekezőiket tartják, vagy jelesebb napok alkalmával, mondjuk március 15-én, augusztus 20-án, vagy a szüreti napokon, amikor sajátos módon, de ők is ünnepelnek. Kedvelt helyük még a kies Szépasszonyvölgy, főként a majálisok alkalmával. E sorok írója pontosan tudja, ezeknek a fiataloknak a létezése és cselekedeteik a város életének egy kis részét képezik, s csupán egy a sok más probléma között. De elbagatellizálása épp oly hiba lehet, mint felnagyítása. A problémák pedig nem attól oldódnak meg, ha úgy teszünk, mintha nem is léteznének. | Felolvassa: Ambrus Attila József (2011. augusztus 22.)
A földi műholdak egy rejtélyes képződményt észlelnek az Antarktiszon, mélyen az örök jég alatt. Charles Weyland, a milliárdos üzletember expedíciót szervez, hogy felkutassa a különös objektumot. A régészekből, tudósokból és zsoldosokból álló csapat egy olyan piramisra bukkan, amelyhez hasonlót eddig csak Egyiptomban és Dél-Amerikában találtak. Hamarosan megkezdik a helyszín földerítését is, ám azt senki sem sejti, hogy ezzel önként besétálnak a földön kívüli vadászok csapdájába. Nem sokkal később megérkeznek a ragadozók, de az emberek nem velük találkoznak először. A kutatás során rálelnek egy eddig ismeretlen faj tojásaira, melyek mindegyike egy új, gazdatestre váró élet csíráját hordozza magában. Az expedíció tagjai ettől kezdve már nem pusztán a saját életükért küzdenek, hanem az emberiség fennmaradásáért... | ISBN: 963-497-068-0 | Fordította: Szántai Zsolt | Felolvassa: Ambrus Attila József | A felvétel elkészülte: 2023. augusztus 30. | Bitráta: 44 kHz / 192 kbps / mono | Lejátszási hossz: 8 óra 33 perc | A hangoskönyv felolvasója az alábbi támogatóknak szeretné megköszönni, hogy a hosszú éjszakákba nyúló felolvasás és utómunkálatok során biztatásukkal, és anyagi támogatásukkal, egy-egy kávéval és szendviccsel hozzájárultak ahhoz, hogy ez a hangoskönyv végül elkészülhessen. A támogató neve: Szabolcsi Ibolya. Külön köszönet illeti a kiemelt támogatót, aki havi, rendszeres támogatásával segíti a felolvasó munkáját. A kiemelt támogató neve: Miklós Katalin Ilona. Köszönöm.
A BBC 1942-ben kezdte sugározni a Lemezek a lakatlan szigeten (Desert Island Discs) című műsort. Ez a BBC legrégibb adássorozata, amely időközben valóságos nemzeti létesítménnyé vált Angliában. A hosszú évek során rengeteg riportalanyt szólaltattak meg. Szerepeltek a műsorban írók, színpadi és filmszínészek, rendezők, zenészek, sportolók, humoristák, szakácsok, kertészek, tanárok, táncművészek, politikusok, a királyi család tagjai, karikaturisták és tudományos kutatók. A riportalanyok mindig hajótöröttek szerepét töltik be, akiket megkérdeznek, melyik nyolc hanglemezt vinnék magukkal, ha a sors egyedül egy lakatlan szigetre vetné őket. Ezenkívül meg kell nevezniük egy luxuscikket (amely nem lehet élőlény), valamint egy könyvet is, ez a két tárgy szintén elkísérhetné őket az úton (feltételezik, hogy a riportalany vallásának megfelelő alapmű - a Biblia, a Korán, vagy valamilyen ezzel egyenértékű írásos szöveg - valamint Shakespeare összes művei a szigeten már megtalálhatók). Természetesen azt is biztosítják, hogy a szigeten rendelkezésre állnak a lemezek lejátszásához szükséges eszközök; a sorozat kezdeti időszakában a műsorismertetésben ez hangzott el: feltételezzük, hogy a szigeten van gramofon és a lejátszáshoz kimeríthetetlen mennyiségű tartalék tű is. Ma már napelemmel működő CD-lejátszó biztosítja a szigeten a lemezhallgatást. | A műsort hetente egyszer sugározzák, és az interjú közben részletek hangzanak el a riportalany által kiválasztott lemezekről. A szokásos műsoridő negyven perc, azonban a Stephen Hawking közreműködésével készült riport, amelyet 1992 karácsonyán sugároztak, kivételesen hosszabb ideig tartott. Az eredeti riportot Sue Lawley készítette. | Fordította: Ungvárainé Nagy Zsuzsanna és Ungvárai János | Technikai munkatárs: Baranyai György (Jaws for Windows - Gábor) | Zenei szerkesztők: Szabó Ferencné Anikó és Győriné Kövesdi Zsuzsanna | Magyar szerkesztő: Ambrus Attila József | Eredeti elhangzás: Original English BBC version: 25 dec. 1992 | A felvétel készült: 2013. április 10. | Játékidő: 104 perc | Bitráta: 320 kbps / 44 kHz / stereo | Kereskedelmi forgalomba nem kerül.
A népszerű Sissi-regények részben magyar származású szerzője új könyvében saját szívszorító történetét meséli el. Öthetes terhes volt, mikor férje, Dave egy repülőút során agyvérzést kapott. Miután visszanyerte eszméletét, súlyosan károsodott az emlékezete. A könyv kettejüknek a gyógyulásért folytatott harcát meséli el. Allison leveleket kezdett írni a férjének: hogy megőrizze a múltjukat, védelmezze a jelenüket és küzdjön a jövőjükért – mindazért a szépségért, amit a szerelmük hozott létre az életükben, és amit még nyújthat nekik azután is, hogy ez az élet egy pillanat alatt összetörni látszott. „Olyan könyv ez – írta Lee Woodruff –, amely emlékeztet minket, hogy lassítsunk, vegyük észre, hogy milyen szerencsések vagyunk, és próbáljuk meg élvezni azokat a mindennapos kis áldásokat, amiken az életünk során különben csak átrohanunk.” | Fordította: Szkokán Boglárka | Felolvassa: Ambrus Attila József | Bitráta: 192 kbps / 44 kHz / mono | Lejátszási hossz: 8 óra 31 perc
„Az
The podcast currently has 450 episodes available.