Just a Spanish Phrase

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda


Listen Later

Esta muy popular expresión comunica un concepto conocido alrededor del mundo: Que las mejoras externas, como la ropa de lujo por ejemplo, no pueden ocultar ni cambiar la verdadera naturaleza de una persona o cosa. No es necesario deconstruir la frase, su rima memorable lo dice todo: Puedes vestir a una mona con sedas pero eso no la convierte en una dama, seguirá siendo una mona, sólo que mejor vestida. En otras palabras, por mucho que intentes disfrazar algo, su esencia siempre será evidente. Otra frase que ya hemos explorado en nuestro programa y tiene un significado relacionado es "las apariencias engañan". Ambas frases sugieren que la apariencia exterior y la verdad interior no concuerdan. Pero la diferencia es que mientras la otra frase nos advierte que la verdad podría estar oculta, aunque la mona se vista de seda, mona se queda se usa para señalar un intento fallido de disimular una verdad obvia. La expresión es tan bien reconocida, que a menudo utilizamos sólo una abreviación. Decimos por ejemplo "aunque se vista de seda", sobre todo si queremos evitar ofender a alguien comparándolos con un mono. Pero a pesar de su popularidad, su origen es incierto. Existen ejemplos de frases muy parecidas en textos de la antigua Grecia y Siria, pero fue el autor romano Luciano, quien escribió "La mona siempre es mona, even if she is dressed in purple">incluso si se viste de púrpura". Debido a la costosa tinta que requerían, las prendas de color púrpura se asociaban con la realeza y la clase alta. Con el tiempo, la seda, material lujoso y caro, reemplazó al púrpura dentro de la frase como el símbolo de ostentación. En diferentes idiomas encontramos una variedad de frases similares que emplean comparaciones igualmente coloridas. En inglés, en lugar de una mona se habla de un chancho. El viejo proverbio You can't make a silk purse out of a sow's ear data del siglo dieciséis, pero la versión más contemporánea es "You can put lipstick on a pig, but it's still a pig" o, simplemente, "to put lipstick on a pig".

https://www.newsinslowspanish.com/latino/series/expressions/5/104/transcript/1

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Just a Spanish PhraseBy News in Slow Spanish

  • 4.6
  • 4.6
  • 4.6
  • 4.6
  • 4.6

4.6

16 ratings


More shows like Just a Spanish Phrase

View all
Hidden Brain by Hidden Brain, Shankar Vedantam

Hidden Brain

43,687 Listeners

Global News Podcast by BBC World Service

Global News Podcast

7,913 Listeners

Coffee Break Spanish by Coffee Break Languages

Coffee Break Spanish

5,235 Listeners

News in Slow Spanish (Intermediate) by Linguistica 360

News in Slow Spanish (Intermediate)

466 Listeners

News in Slow Spanish Latino (Intermediate) by Linguistica 360

News in Slow Spanish Latino (Intermediate)

783 Listeners

Duolingo Spanish Podcast by Duolingo

Duolingo Spanish Podcast

13,005 Listeners

Spanish for Beginners by Linguistica 360

Spanish for Beginners

257 Listeners

No Hay Tos (Real Mexican Spanish) by Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros

No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

665 Listeners

How to Spanish Podcast by How to Spanish Podcast

How to Spanish Podcast

457 Listeners

Intermediate Spanish Podcast - Español Intermedio by Spanish Language Coach

Intermediate Spanish Podcast - Español Intermedio

703 Listeners

Learn Spanish: Fluency in Real Life with Handyspanish by Handyspanish

Learn Spanish: Fluency in Real Life with Handyspanish

139 Listeners

Speaking Spanish for Beginners by Latin ELE

Speaking Spanish for Beginners

871 Listeners

Charlas Hispanas: Aprende Español | Learn Spanish by Charlas Hispanas

Charlas Hispanas: Aprende Español | Learn Spanish

157 Listeners

The Ezra Klein Show by New York Times Opinion

The Ezra Klein Show

16,525 Listeners

Close Readings by London Review of Books

Close Readings

93 Listeners