Fluent Fiction - Romanian:
Blizzard's Bloom: Discover the Winter Flower Hidden in Legend Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-01-25-23-34-01-ro
Story Transcript:
Ro: Vântul aspru sufla deasupra câmpului de flori, acoperit cu un strat groasă de zăpadă.
En: The harsh wind blew over the flower field, covered with a thick layer of snow.
Ro: Elevii de la liceul din satul apropiat vizitau tradiționala Fermă de Flori Transilvană.
En: The students from the high school in the nearby village were visiting the traditional Fermă de Flori Transilvană (Transylvanian Flower Farm).
Ro: Iarna făcea locul să pară un peisaj din povești: copacii subțiri îmbrăcați în îngheț păreau soldați de gheață, iar la orizont se înălțau majestuoși Munții Carpați.
En: Winter made the place seem like a fairytale landscape: the slender trees dressed in frost looked like ice soldiers, and in the distance, the majestic Munții Carpați (Carpathian Mountains) rose.
Ro: Ileana privea în jur cu ochii scânteind de curiozitate.
En: Ileana looked around with eyes sparkling with curiosity.
Ro: Auzise de floarea rară care se spune că înflorește doar iarna.
En: She had heard about the rare flower said to bloom only in winter.
Ro: Dorin, colegul ei tăcut, se ținea aproape, cu o carte strânsă sub braț.
En: Dorin, her quiet classmate, stayed close, with a book clutched under his arm.
Ro: „Sunt doar povești de bătrâni,” spunea profesorul lor.
En: "They're just old folks' tales," their teacher said.
Ro: Dar Ileana nu credea asta.
En: But Ileana didn't believe that.
Ro: Simțea că legenda ascunde ceva adevărat.
En: She felt the legend hid something true.
Ro: La pauza de prânz, se întoarse spre Dorin cu un zâmbet poznaș.
En: During the lunch break, she turned to Dorin with a mischievous smile.
Ro: „Haide, mergem să o găsim,” zise ea.
En: "Come on, let's go find it," she said.
Ro: Dorin oftă, dar inima îi tresărea puțin de bucurie la gândul aventurii.
En: Dorin sighed, but his heart leapt a little with joy at the thought of adventure.
Ro: Îi plăcea compania Ileanai, chiar dacă nu ar fi recunoscut-o niciodată.
En: He liked Ileana's company, even if he would never admit it.
Ro: În timp ce colegii lor mâncau și râdeau în sala mare, Ileana și Dorin evadară afară.
En: While their classmates ate and laughed in the large hall, Ileana and Dorin slipped outside.
Ro: Vântul se înteți imediat, iar fulgii de zăpadă danseau în aer ca un roi de fluturi albi.
En: The wind picked up immediately, and snowflakes danced in the air like a swarm of white butterflies.
Ro: Urmară cărările ascunse printre câmpuri, îndrumate doar de povestea auzită din bătrâni.
En: They followed hidden paths among the fields, guided only by the story heard from the elders.
Ro: După un timp, început să ningă mai tare și îndemnurile naturii le șopteau să se întoarcă.
En: After a while, it began to snow harder, and nature's whispers urged them to turn back.
Ro: Dar Ileana nu se opri.
En: But Ileana did not stop.
Ro: Cu Dorin șovăind în urma ei, se afundă în zăpadă, hotărâtă să găsească floarea misterioasă.
En: With Dorin hesitating behind her, she plunged into the snow, determined to find the mysterious flower.
Ro: Apoi, din senin, vijelia se înteți și o rafală puternică de vânt îi împinse spre o clădire mică și uitată – o seră, acoperită de zăpadă până aproape de acoperiș.
En: Then, out of nowhere, the blizzard intensified, and a powerful gust of wind pushed them toward a small forgotten building — a greenhouse, covered with snow nearly up to the roof.
Ro: Cu inima bătând în piept, Ileana deschise ușa grea, ruginită.
En: With her heart pounding in her chest, Ileana opened the heavy, rusty door.
Ro: Înăuntru, căldura le încălzi obrajii înghețați.
En: Inside, the warmth thawed their frozen cheeks.
Ro: Iar în mijlocul serei, un miracol îi așteptă: floarea legendară, strălucind slab sub un pat de gheață topindu-se.
En: And in the center of the greenhouse, a miracle awaited them: the legendary flower, gleaming faintly under a layer of melting ice.
Ro: Dorin și Ileana se priviră uluiți.
En: Dorin and Ileana looked at each other, astonished.
Ro: Ileana luă cu grijă o bucățică din floare, dorind să dovedească lumii că legenda era adevărată.
En: Ileana carefully took a piece of the flower, wanting to prove to the world that the legend was true.
Ro: Își dădură seama că trebuie să se întoarcă rapid, înainte să devină prea târziu.
En: They realized they needed to return quickly before it became too late.
Ro: Cu floarea protejată cu grijă, se întoarseră la școală, ghidați de lumina farurilor ce străpungeau zăpada de pe dealuri.
En: With the flower carefully protected, they returned to school, guided by the headlights piercing the snow from the hills.
Ro: Când ajunseră, povestea lor și floarea mică fură primite cu uimire și respect.
En: When they arrived, their story and the small flower were met with amazement and respect.
Ro: Profesorii și colegii le ascultară aventura fără să îi mai ironizeze.
En: The teachers and classmates listened to their adventure without mocking.
Ro: Ileana simțea o nouă apreciere pentru puterea legendelor, iar Dorin, cu sufletul încă vibrând de aventură, își dădu seama că îi plăcea gustul pericolului mai mult decât orice carte.
En: Ileana felt a newfound appreciation for the power of legends, and Dorin, his soul still vibrating with adventure, realized he liked the taste of danger more than any book.
Ro: Iarna continua să domnească peste fermă, dar în inimile lor, o nouă căldură înflorea.
En: Winter continued to reign over the farm, but in their hearts, a new warmth was blooming.
Ro: Ileana și Dorin descoperiseră ceva mai mult decât o simplă floare; găsiseră curajul și prietenia, ambele mai rare decât orice comoară ascunsă sub zăpadă.
En: Ileana and Dorin had discovered more than just a simple flower; they had found courage and friendship, both rarer than any treasure hidden under the snow.
Vocabulary Words:
- harsh: aspru
- slender: subțiri
- frost: îngheț
- majestic: majestuoși
- curiosity: curiozitate
- quiet: tăcut
- clutched: strânsă
- mischievous: poznaș
- sigh: oftă
- adventure: aventură
- swarm: roi
- hidden: ascunse
- whispers: șopteau
- hesitating: șovăind
- plunged: afundă
- mysterious: misterioasă
- blizzard: vijelie
- gust: rafală
- forgotten: uitată
- greenhouse: seră
- thawed: încălzi
- astonished: uluiți
- prove: dovedească
- amazed: uimire
- mocking: ironizeze
- appreciation: apreciere
- pounding: bătând
- piercing: străpungeau
- treasure: comoară
- vibrating: vibrând