
Sign up to save your podcasts
Or
Bong Joon-ho still keen on human stories
진행자: 홍유, Elise Youn
기사 요약: 봉준호 감독은 6년 만에 선보인 신작 "미키17 (Mickey 17)"에 대해, SF 장르를 통해 인간 본성을 탐구하며 현대 사회의 노동 착취 문제를 다룬다고 밝혔다.
[1] "I've never been freeloading," Bong Joon-ho quips with a mischievous glint. The Oscar-winning director is speaking to reporters at a hotel in Yeouido, Seoul, Wednesday, discussing his first film in six years.
freeload: 빈둥거리다, 공짜로 얻어먹다
quip: 재치있게 말하다.
mischievous: 장난기 있는
[2]The film "Mickey 17" stars Robert Pattinson in a dual role as expendable clones on a distant ice planet. It's Bong's fourth venture into science fiction, following "The Host" (2006), "Snowpiercer" (2013) and "Okja" (2017). But as with those earlier works, the director's interest lies more in human nature than technological speculation.
expendable: 소모용의, 소모품인
human nature: 인간 본성
speculation: 추측
[3] For Bong, science fiction has been a lens through which to examine contemporary reality. His previous genre works — whether exploring environmental disaster in "The Host" or class warfare in "Snowpiercer" — used fantastical premises to illuminate present-day concerns. Mickey 17 continues this tradition, with its story of a disposable worker serving as a mirror for modern-day labor exploitation.
premise: 전제
exploitation: 착취
[4] "Rather than focusing on the sci-fi elements, I was most strongly drawn to the concept of human printing itself," Bong says. "I wanted to explore Mickey as a person — this poor, kindhearted but pathetic young man, and how he might survive such extreme circumstances. Instead of grand philosophical worldbuilding, I wanted to look into Mickey's mind, his emotional state."
pathetic: 한심한, 불쌍한, 비참한
circumstance: 상황
기사원문: https://www.koreaherald.com/article/10424792
4.5
2727 ratings
Bong Joon-ho still keen on human stories
진행자: 홍유, Elise Youn
기사 요약: 봉준호 감독은 6년 만에 선보인 신작 "미키17 (Mickey 17)"에 대해, SF 장르를 통해 인간 본성을 탐구하며 현대 사회의 노동 착취 문제를 다룬다고 밝혔다.
[1] "I've never been freeloading," Bong Joon-ho quips with a mischievous glint. The Oscar-winning director is speaking to reporters at a hotel in Yeouido, Seoul, Wednesday, discussing his first film in six years.
freeload: 빈둥거리다, 공짜로 얻어먹다
quip: 재치있게 말하다.
mischievous: 장난기 있는
[2]The film "Mickey 17" stars Robert Pattinson in a dual role as expendable clones on a distant ice planet. It's Bong's fourth venture into science fiction, following "The Host" (2006), "Snowpiercer" (2013) and "Okja" (2017). But as with those earlier works, the director's interest lies more in human nature than technological speculation.
expendable: 소모용의, 소모품인
human nature: 인간 본성
speculation: 추측
[3] For Bong, science fiction has been a lens through which to examine contemporary reality. His previous genre works — whether exploring environmental disaster in "The Host" or class warfare in "Snowpiercer" — used fantastical premises to illuminate present-day concerns. Mickey 17 continues this tradition, with its story of a disposable worker serving as a mirror for modern-day labor exploitation.
premise: 전제
exploitation: 착취
[4] "Rather than focusing on the sci-fi elements, I was most strongly drawn to the concept of human printing itself," Bong says. "I wanted to explore Mickey as a person — this poor, kindhearted but pathetic young man, and how he might survive such extreme circumstances. Instead of grand philosophical worldbuilding, I wanted to look into Mickey's mind, his emotional state."
pathetic: 한심한, 불쌍한, 비참한
circumstance: 상황
기사원문: https://www.koreaherald.com/article/10424792
991 Listeners
46 Listeners
9 Listeners
168 Listeners
5 Listeners
7 Listeners
19 Listeners
83 Listeners
56 Listeners
55 Listeners
7 Listeners
3 Listeners