FluentFiction - Finnish

Castle Chronicles: Finding Courage Amidst Medieval Magic


Listen Later

Fluent Fiction - Finnish: Castle Chronicles: Finding Courage Amidst Medieval Magic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-30-08-38-19-fi

Story Transcript:

Fi: Lumihiutaleet leijuivat hiljaa maahan, peittäen vanhan kivisen linnan pehmeään valkoiseen vaippaan.
En: The snowflakes drifted silently to the ground, covering the old stone castle in a soft white cloak.

Fi: Timo katsoi ulos ikkunasta, ihaillen näkymää.
En: Timo looked out the window, admiring the view.

Fi: Oli talvi ja linnassa valmisteltiin suurta keskiaikaista festivaalia.
En: It was winter, and preparations were underway at the castle for a grand medieval festival.

Fi: Se oli erityinen tapahtuma, sillä se pidettiin uuden vuoden aattona.
En: It was a special event since it was held on New Year's Eve.

Fi: Kaisa, tapahtuman johtaja, hääräsi ympäriinsä, ohjaten muita oppilaita koristelujen ja ohjelman suhteen.
En: Kaisa, the event director, bustled around, guiding other students regarding decorations and the program.

Fi: Hän oli suosittu ja osasi ottaa homman haltuun, mutta tunsi sisällään pientä epävarmuutta.
En: She was popular and knew how to take charge, but felt a little uncertainty inside.

Fi: Hän halusi, että festivaalista tulisi täydellinen.
En: She wanted the festival to be perfect.

Fi: Timo oli innostunut historiasta ja tiesi paljon keskiajasta.
En: Timo was passionate about history and knew a lot about the Middle Ages.

Fi: Hänellä oli ideoita siitä, miten festivaali voisi näyttää aidommalta, mutta ujous pidätteli häntä.
En: He had ideas on how the festival could appear more authentic, but shyness held him back.

Fi: Hän ei uskaltanut puhua Kaisalle, peläten, että tämä ei kuuntelisi.
En: He didn’t dare to speak to Kaisa, fearing that she wouldn’t listen.

Fi: Päivät kuluivat ja Timo näki, kuinka paljon Kaisa teki töitä festivaalin eteen.
En: Days passed, and Timo saw how much Kaisa worked for the festival.

Fi: Hän tajusi, että hänen pitäisi kerätä rohkeutensa ja kertoa ideoistaan.
En: He realized he needed to gather his courage and share his ideas.

Fi: Lopulta Timo päätti, että nyt on aika toimia.
En: Finally, Timo decided it was time to act.

Fi: Hän otti syvään henkeä ja asteli Kaisan luokse.
En: He took a deep breath and walked up to Kaisa.

Fi: "Kaisa, voinko puhua kanssasi?"
En: "Kaisa, can I talk to you?"

Fi: Timo kysyi hiljaa.
En: Timo asked quietly.

Fi: Kaisa kääntyi, yllättyneenä Timo puhutellessa häntä.
En: Kaisa turned, surprised as Timo addressed her.

Fi: "Tietenkin, Timo.
En: "Of course, Timo.

Fi: Mitä asiaa?"
En: What’s up?"

Fi: "Minulla olisi muutamia ajatuksia festivaalista", Timo sanoi ja huomasi, että hänen kätensä hikoilivat.
En: "I have a few thoughts about the festival," Timo said, noticing his hands were sweating.

Fi: "Ajattelin, että voisimme lisätä muutamia keskiaikaisia pelejä ja esityksiä.
En: "I thought we could add some medieval games and performances.

Fi: Se tekisi tapahtumasta aidomman."
En: It would make the event more authentic."

Fi: Kaisa kuunteli tarkkaavaisesti Timon puhuessa, ja jokin hänen tavassaan kertoa sai hänet kiinnostumaan.
En: Kaisa listened attentively as Timo spoke, and something in his way of explaining caught her interest.

Fi: Kun Timo oli lopettanut, heidän katseensa kohtasivat ja Kaisa hymyili.
En: When Timo finished, their eyes met and Kaisa smiled.

Fi: "Timo, nämä ideat ovat loistavia!"
En: "Timo, these ideas are brilliant!"

Fi: Kaisa sanoi.
En: Kaisa said.

Fi: "Työskennellään yhdessä näiden toteuttamiseksi."
En: "Let’s work together to make them happen."

Fi: Koko viikko he työskentelivät yhdessä, Timo neuvoi ja Kaisa johti.
En: For the entire week, they worked together, Timo advising and Kaisa leading.

Fi: He löysivät täydellisen tasapainon, joka teki molemmista varmoja omista taidoistaan.
En: They found the perfect balance, which gave both confidence in their own abilities.

Fi: Festivaalipäivänä linna oli täynnä elämää.
En: On the day of the festival, the castle was bustling with life.

Fi: Soihtujen liekit hehkuivat ja musiikki kaikui kiviseinien sisällä.
En: The flames of torches glowed and music echoed within the stone walls.

Fi: Vieraat ihailivat tapahtumaa ja nauttivat aidosta keskiaikaisesta tunnelmasta.
En: Guests admired the event and enjoyed the authentic medieval atmosphere.

Fi: Timo tunsi olonsa varmempana kuin koskaan.
En: Timo felt more confident than ever.

Fi: Hän oli löytänyt äänensä ja huomasi, että hänen tietonsa ja intohimonsa olivat tärkeitä.
En: He had found his voice and realized that his knowledge and passion were important.

Fi: Kaisakin huomasi, että hyvä johtaja osaa kuunnella muita ja ottaa opikseen.
En: Kaisa also realized that a good leader knows how to listen to others and learn from them.

Fi: Kun ilta pimeni ja ilotulitus valaisi taivaan, Timo ja Kaisa katselivat kaiken onnistumista yhdessä.
En: As the night darkened and fireworks lit up the sky, Timo and Kaisa watched their success together.

Fi: He tiesivät, että olivat luoneet jotakin erityistä ja että yhteistyössä oli voimaa.
En: They knew they had created something special and that there was power in collaboration.

Fi: Talviyö oli kylmä, mutta ystävyyden ja onnistumisen tuoma lämpö piti heidät loitolla pakkasen puremasta.
En: The winter night was cold, but the warmth from friendship and success kept the frost’s bite at bay.

Fi: Heitä yhdisti nyt paitsi festivaalin menestys, myös vahva ystävyys ja oppi yhteisestä matkasta.
En: They were now united not only by the festival's success but also by a strong friendship and the lessons from their shared journey.


Vocabulary Words:
  • drifted: leijuivat
  • cloak: vaippa
  • admiring: ihaillen
  • preparations: valmisteltiin
  • underway: käynnissä
  • bustled: hääräsi
  • decorations: koristelujen
  • regarding: suhteen
  • uncertainty: epävarmuutta
  • authentic: aidommalta
  • shyness: ujous
  • courage: rohkeutensa
  • brilliant: loistavia
  • balance: tasapainon
  • bustling: täynnä elämää
  • glowed: hehkuivat
  • admired: ihailivat
  • atmosphere: tunnelmasta
  • confidence: varmempana
  • knowledge: tietonsa
  • passion: intohimonsa
  • collaboration: yhteistyössä
  • darkened: pimeni
  • fireworks: ilotulitus
  • success: onnistumista
  • friendship: ystävyyden
  • frost: pakkasen
  • journey: matkasta
  • powers: voimaa
  • torch: soihtujen
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - FinnishBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Finnish

View all
Wait Wait... Don't Tell Me! by NPR

Wait Wait... Don't Tell Me!

38,562 Listeners

Planet Money by NPR

Planet Money

30,718 Listeners

the memory palace by Nate DiMeo

the memory palace

6,866 Listeners

99% Invisible by Roman Mars

99% Invisible

26,163 Listeners

Learn Finnish | FinnishPod101.com by FinnishPod101.com

Learn Finnish | FinnishPod101.com

26 Listeners

Code Switch by NPR

Code Switch

14,538 Listeners

The Daily by The New York Times

The Daily

110,845 Listeners

Up First from NPR by NPR

Up First from NPR

55,986 Listeners

The Indicator from Planet Money by NPR

The Indicator from Planet Money

9,507 Listeners

Tuplakääk by Enni Koistinen & Kirsikka Simberg/ Podme

Tuplakääk

8 Listeners

Comprehensible Russian Podcast | Learn Russian with Max by Russian With Max

Comprehensible Russian Podcast | Learn Russian with Max

309 Listeners

If Books Could Kill by Michael Hobbes & Peter Shamshiri

If Books Could Kill

8,920 Listeners

Suomen nostatus by Tuomas Enbuske, Otto Juote

Suomen nostatus

0 Listeners

Finnish with Eemeli Podcast by Eemeli

Finnish with Eemeli Podcast

3 Listeners

Helppoa suomea – Learn Finnish Through Comprehensible Input by Aleksi

Helppoa suomea – Learn Finnish Through Comprehensible Input

0 Listeners