
Sign up to save your podcasts
Or
In the military, if you've "lost the bubble," then you can't find your bearings. The term first referred to calibrating the position of aircraft and submarines. And the phrase "the coast is clear" may originate in watching for invaders arriving by sea. Plus, a dispute over how to pronounce the name of a savory avocado dip. Finally, one more place where people are starting sentences with the word "So"--during prayers at church. Also: elbow clerk, smitten, Tennyson's brook, fussbudget vs. fuss-bucket, clinomania, and 50k south of Woop Woop.
FULL DETAILS
Our conversation about goofy German Antiwitze prompts listeners to send in their own silly jokes. For example: What's the difference between a duck? A pencil, because a duck has no sleeves!
A brother and sister in Elgin, Illinois, disagree about how to pronounce guacamole. She argues that it rhymes with whack-a-mole. She's wrong.
Speaking to a conference of judges and lawyers, Grant learns the term elbow clerk, meaning a clerk who works in the judge's chambers.
A woman in Vancouver, Washington, wants to know the origin of the phrase the coast is clear, meaning "it's safe to proceed." It most likely has to do with a literal coast, whether from the perspective of a ship at sea or guards patrolling the shoreline. The Spanish equivalent No hay Moros en la costa translates literally as "There are no Moors on the coast."
Why does it seem that more and more people start responses to a question with the word So? After hearing our discussion about sentence-initial so, a Nashville, Tennessee, churchgoer calls to say that he often hears something similar at the beginning of a prayer after a sermon or to conclude a service.
Quiz Guy John Chaneski has a quiz about people whose names are words. For example, if he asks, "Is the comedian who was one of the Three Amigos vertically challenged?" you'd answer with name of a funny man whose last name is also an adjective.
A woman who is fond of the word smitten is curious about about the word's origin. Smitten is the past participle of "smite," so if you're smitten with someone, you're struck by them, metaphorically speaking.
A San Antonio, Texas, woman who has taught at the Defense Language Institute at Lackland Air Force Base, says one of her Spanish-speaking students taught her the equivalent of the pot calling the kettle black: el conejo gritando orejon, which translates literally as "the rabbit yelling 'big ears.'"
A listener in Marquette, Michigan, says her daughters criticize her for saying Where you at? They argue that the word at in this case is unnecessary. In many cases, this phrase is indeed a pleonasm, but Grant explains that in some contexts this use of the word at plays a particular linguistic role to convey additional meaning.
In response to our conversation about euphemistic terms for one's age, a listener says that he fudged his age on his last big birthday by telling friends he'd turned 21 in Celsius.
Two-hander is theater jargon for a play that features just two people.
The expression on and on like Tennyson's brook describes something lengthy or seemingly interminable, like a long-winded speaker who goes on and on like Tennyson's brook. The phrase is a reference to a lovely poem by Alfred Lord Tennyson about the course of a body of water.
To lose the bubble means "to lose track" or "lose one's bearings," and refers to the bubble in an inclinometer on an airplane or ship, much like the bubble in a carpenter's level. It's described in detail in Gene Rochlin's Trapped in the Net: The Unanticipated Consequences of Computerization.
In Australian slang, Woop Woop is a joking term for any remote town, and if you want to denote someplace even more remote, you can describe it as 50k south of Woop Woop.
A fussbudget is someone who's "ill-tempered" or "overly critical," the -budget in this term deriving from an old word for "purse" or "pouch." Variants include fussy-budget, fuss-a-budget, and fussbucket.
The words clinomania and dysania both refer to extreme difficulty getting out of bed in the morning.
If the car you bought is a lemon, it's defective. This negative use of lemon derives from the tart taste of this fruit, which first inspired an association with a sourpuss, then a generally disappointing person, and then finally a similarly disappointing product.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Get your language question answered on the air! Call or write with your questions at any time:
Email: [email protected]
Phone:
United States and Canada toll-free (877) WAY-WORD/(877) 929-9673
London +44 20 7193 2113
Mexico City +52 55 8421 9771
Donate: http://waywordradio.org/donate
Site: http://waywordradio.org/
Podcast: http://waywordradio.org/podcast/
Forums: http://waywordradio.org/discussion/
Newsletter: http://waywordradio.org/newsletter/
Twitter: http://twitter.com/wayword/
Skype: skype://waywordradio
Copyright 2017, Wayword LLC.
4.6
21242,124 ratings
In the military, if you've "lost the bubble," then you can't find your bearings. The term first referred to calibrating the position of aircraft and submarines. And the phrase "the coast is clear" may originate in watching for invaders arriving by sea. Plus, a dispute over how to pronounce the name of a savory avocado dip. Finally, one more place where people are starting sentences with the word "So"--during prayers at church. Also: elbow clerk, smitten, Tennyson's brook, fussbudget vs. fuss-bucket, clinomania, and 50k south of Woop Woop.
FULL DETAILS
Our conversation about goofy German Antiwitze prompts listeners to send in their own silly jokes. For example: What's the difference between a duck? A pencil, because a duck has no sleeves!
A brother and sister in Elgin, Illinois, disagree about how to pronounce guacamole. She argues that it rhymes with whack-a-mole. She's wrong.
Speaking to a conference of judges and lawyers, Grant learns the term elbow clerk, meaning a clerk who works in the judge's chambers.
A woman in Vancouver, Washington, wants to know the origin of the phrase the coast is clear, meaning "it's safe to proceed." It most likely has to do with a literal coast, whether from the perspective of a ship at sea or guards patrolling the shoreline. The Spanish equivalent No hay Moros en la costa translates literally as "There are no Moors on the coast."
Why does it seem that more and more people start responses to a question with the word So? After hearing our discussion about sentence-initial so, a Nashville, Tennessee, churchgoer calls to say that he often hears something similar at the beginning of a prayer after a sermon or to conclude a service.
Quiz Guy John Chaneski has a quiz about people whose names are words. For example, if he asks, "Is the comedian who was one of the Three Amigos vertically challenged?" you'd answer with name of a funny man whose last name is also an adjective.
A woman who is fond of the word smitten is curious about about the word's origin. Smitten is the past participle of "smite," so if you're smitten with someone, you're struck by them, metaphorically speaking.
A San Antonio, Texas, woman who has taught at the Defense Language Institute at Lackland Air Force Base, says one of her Spanish-speaking students taught her the equivalent of the pot calling the kettle black: el conejo gritando orejon, which translates literally as "the rabbit yelling 'big ears.'"
A listener in Marquette, Michigan, says her daughters criticize her for saying Where you at? They argue that the word at in this case is unnecessary. In many cases, this phrase is indeed a pleonasm, but Grant explains that in some contexts this use of the word at plays a particular linguistic role to convey additional meaning.
In response to our conversation about euphemistic terms for one's age, a listener says that he fudged his age on his last big birthday by telling friends he'd turned 21 in Celsius.
Two-hander is theater jargon for a play that features just two people.
The expression on and on like Tennyson's brook describes something lengthy or seemingly interminable, like a long-winded speaker who goes on and on like Tennyson's brook. The phrase is a reference to a lovely poem by Alfred Lord Tennyson about the course of a body of water.
To lose the bubble means "to lose track" or "lose one's bearings," and refers to the bubble in an inclinometer on an airplane or ship, much like the bubble in a carpenter's level. It's described in detail in Gene Rochlin's Trapped in the Net: The Unanticipated Consequences of Computerization.
In Australian slang, Woop Woop is a joking term for any remote town, and if you want to denote someplace even more remote, you can describe it as 50k south of Woop Woop.
A fussbudget is someone who's "ill-tempered" or "overly critical," the -budget in this term deriving from an old word for "purse" or "pouch." Variants include fussy-budget, fuss-a-budget, and fussbucket.
The words clinomania and dysania both refer to extreme difficulty getting out of bed in the morning.
If the car you bought is a lemon, it's defective. This negative use of lemon derives from the tart taste of this fruit, which first inspired an association with a sourpuss, then a generally disappointing person, and then finally a similarly disappointing product.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Get your language question answered on the air! Call or write with your questions at any time:
Email: [email protected]
Phone:
United States and Canada toll-free (877) WAY-WORD/(877) 929-9673
London +44 20 7193 2113
Mexico City +52 55 8421 9771
Donate: http://waywordradio.org/donate
Site: http://waywordradio.org/
Podcast: http://waywordradio.org/podcast/
Forums: http://waywordradio.org/discussion/
Newsletter: http://waywordradio.org/newsletter/
Twitter: http://twitter.com/wayword/
Skype: skype://waywordradio
Copyright 2017, Wayword LLC.
6,069 Listeners
2,997 Listeners
38,557 Listeners
43,821 Listeners
2,822 Listeners
90,709 Listeners
26,159 Listeners
2,988 Listeners
814 Listeners
2,176 Listeners
629 Listeners
832 Listeners
3,979 Listeners
58 Listeners
257 Listeners