FluentFiction - Romanian

Courage on the Black Sea: Raluca's Battle with Silence


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Courage on the Black Sea: Raluca's Battle with Silence
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-05-14-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Pe cerul senin de primăvară, soarele strălucea cu putere peste Baza Navală Constanța.
En: Under the clear spring sky, the sun shone brightly over the Baza Navală Constanța.

Ro: Aerul sărat al Mării Negre se amesteca cu zgomotul puternic al exercițiilor și anunțurilor care răsunau de-a lungul docului.
En: The salty air of the Marea Neagră (Black Sea) mingled with the loud noise of exercises and announcements echoing along the dock.

Ro: Raluca, o ofițeră navală dedicată, se afla în mijlocul activității febrile, îngrijorată de ceva ce ea însăși abia vroia să recunoască.
En: Raluca, a dedicated naval officer, was in the midst of the feverish activity, worried about something she hardly wanted to acknowledge herself.

Ro: În ultimele zile, Raluca simțise cum sunetele deveneau tot mai estompate.
En: In the past few days, Raluca had felt the sounds becoming increasingly muffled.

Ro: Parcă o ceață se interpusese între ea și lumea vibrantă din jur.
En: It was as if a fog had come between her and the vibrant world around her.

Ro: Dar cum putea să-i spună și altcuiva?
En: But how could she tell anyone else?

Ro: Era mândră de munca sa și știa cât de importantă era pentru echipa ei în pregătirea exercițiului naval iminent.
En: She was proud of her work and knew how important she was to her team in preparing for the impending naval exercise.

Ro: Cu inima grea, Raluca a decis să aibă încredere în prietenul ei, Andrei, medicul bazei.
En: With a heavy heart, Raluca decided to confide in her friend Andrei, the base doctor.

Ro: Nu a fost o decizie ușoară, dar simțea că dacă nu face ceva acum, totul s-ar putea sfârși rău.
En: It wasn't an easy decision, but she felt that if she didn't do something now, everything might end badly.

Ro: — Andrei, am nevoie de ajutorul tău, a spus ea, vorbind încet, să nu fie auzită de ceilalți.
En: — Andrei, I need your help, she said, speaking quietly, so as not to be overheard by others.

Ro: Nu aud bine și te rog să nu spui nimănui deocamdată.
En: I can't hear well, and please don't tell anyone just yet.

Ro: Andrei s-a uitat la ea cu seriozitate și i-a promis să o ajute.
En: Andrei looked at her seriously and promised to help her.

Ro: Însă timpul era scurt.
En: But time was short.

Ro: Exercițiul crucial era aproape și presiunea aproape că o copleșea pe Raluca.
En: The crucial exercise was near, and the pressure almost overwhelmed Raluca.

Ro: A venit ziua exercițiului.
En: The day of the exercise arrived.

Ro: Tensiunea atârna greu pe umerii tuturor.
En: The tension weighed heavily on everyone's shoulders.

Ro: În vâltoarea pregătirilor, un ordin important pe care Raluca trebuia să-l transmită n-a ajuns la destinatar.
En: Amidst the whirlwind of preparations, an important order that Raluca had to relay did not reach its destination.

Ro: Era gata să se producă un incident periculos, dar, din fericire, Mihai, un coleg atent, a luat măsuri rapide și a evitat dezastrul.
En: An incident was about to occur, but fortunately, Mihai, an attentive colleague, took quick action and averted disaster.

Ro: Raluca și-a dat seama de gravitatea situației.
En: Raluca realized the gravity of the situation.

Ro: Nu mai putea ascunde problema.
En: She could no longer hide the problem.

Ro: Cu vocea tremurândă, a recunoscut:— Am nevoie de tratament.
En: With a trembling voice, she admitted: — I need treatment.

Ro: Nu mai pot continua așa.
En: I can't continue like this anymore.

Ro: După exercițiu, Andrei i-a oferit tratamentul necesar, iar Raluca s-a adresat echipajului într-o adunare specială.
En: After the exercise, Andrei provided the necessary treatment, and Raluca addressed the crew in a special assembly.

Ro: — Îmi pare rău pentru ceea ce s-a întâmplat.
En: — I’m sorry for what happened.

Ro: Dar vreau să vă spun ceva important.
En: But I want to tell you something important.

Ro: Să avem grijă de sănătatea noastră este crucial.
En: Taking care of our health is crucial.

Ro: Vă mulțumesc pentru înțelegere și sprijin.
En: Thank you for your understanding and support.

Ro: Colegii au ascultat cu respect și, pentru prima dată, Raluca a simțit că speranța este mai puternică decât frica.
En: The colleagues listened with respect, and for the first time, Raluca felt that hope was stronger than fear.

Ro: A învățat că vulnerabilitatea nu este o slăbiciune, ci o dovadă de curaj și le-a mulțumit tuturor pentru suportul lor.
En: She learned that vulnerability is not a weakness but a sign of courage and thanked everyone for their support.

Ro: Sub cerul de primăvară, Marea Neagră continua să se agite, dar Raluca, Raluca privea înainte cu un nou simț al empatiei și al puterii interioare.
En: Under the spring sky, the Marea Neagră continued to churn, but Raluca looked forward with a new sense of empathy and inner strength.

Ro: Această experiență nu doar că o întărise, ci o apropiase și mai mult de echipa ei, formând legături ce aveau să reziste oricărei furtuni.
En: This experience not only fortified her but also brought her closer to her team, forming bonds that were to withstand any storm.


Vocabulary Words:
  • clear: senin
  • muffled: estompate
  • vibrant: vibrantă
  • acknowledge: recunoască
  • impending: iminent
  • confide: a avea încredere
  • overheard: auzită
  • crucial: crucial
  • fortunate: din fericire
  • seriously: cu seriozitate
  • overwhelmed: copleșea
  • whirlwind: vâltoarea
  • relay: transmită
  • averted: evitat
  • gravity: gravitatea
  • trembling: tremurândă
  • assembly: adunare
  • crucial: crucial
  • empathy: empatie
  • treatment: tratament
  • health: sănătate
  • vulnerability: vulnerabilitate
  • fortified: întărise
  • support: sprijin
  • announcement: anunțuri
  • vulnerability: vulnerabilitate
  • vitality: vitalitate
  • dock: docului
  • attentive: atent
  • incident: incident
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
Learn Romanian | RomanianPod101.com by RomanianPod101.com

Learn Romanian | RomanianPod101.com

15 Listeners

Conan O’Brien Needs A Friend by Team Coco & Earwolf

Conan O’Brien Needs A Friend

59,469 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

4 Listeners