在成田機場的報到櫃檯,日文該怎麼說才自然又禮貌?這集完整教學!
👩🦰 本集情境:台灣人 Yuka 回國時與日本地勤的對話
✔️ 你會說「我要托運一件行李」嗎?
✔️ 怎麼用敬語請對方看你的護照?
✔️ 「想坐靠走道」日文怎麼講最禮貌
🔑 關鍵句型一次學會:
・パスポートを拝見してよろしいでしょうか?
・荷物を預けたいのですが…
・できれば通路側をお願いします!
▶【完整逐字稿下載】
https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/airport-japanese-checkin-luggage-seat
▶如果影片對您有些幫助,歡迎您幫我買杯咖啡
https://bit.ly/2XPtRCT
▶【海外朋友】如果影片對您有些幫助,歡迎您幫我買杯咖啡
https://www.buymeacoffee.com/MJLanguages
チェックインカウンターで
在報到櫃檯的對話
👩🦰來日本出差的台灣人ユカ(Yuka)抵達成田機場,準備搭乘飛機回國,在報到櫃檯與地勤人員進行對話。
地勤:
おはようございます。どちらまでご搭乗ですか?
您好,請問您要搭乘到哪裡呢?
ユカ:
台北行きのNH851便です。こちらがeチケットです。
我要搭NH851班機到台北。這是我的電子機票。
地勤:
ありがとうございます。パスポートも拝見してよろしいでしょうか?
謝謝您。可以請您出示護照嗎?
ユカ:
はい、どうぞ。荷物を1つ預けたいのですが。
好的,請收。我的行李要托運一件。
地勤:
かしこまりました。お荷物をベルトの上にお乗せください。
明白了,請將行李放上輸送帶。
地勤:
預け入れ荷物は23キロで、規定内です。座席のご希望はございますか?
行李為23公斤,符合規定。請問您有座位上的偏好嗎?
ユカ:
できれば通路側をお願いしたいのですが…。
如果可以的話,想要靠走道的座位。
地勤:
承知いたしました。34Cをご用意いたしました。
了解,幫您安排在34C。
ユカ:
ありがとうございます。
謝謝您。
🎯 學習焦點
1. ~してよろしいでしょうか(敬語)
表「我可以⋯嗎?」的謙遜禮貌問法,常用於服務業、機場、醫院等場合。
📍パスポートも拝見してよろしいでしょうか?
可以請您出示護照嗎?
2. 〜たいのですが/〜いただけますか
「我想⋯」+禮貌請求形式,適合旅客詢問服務或需求時使用。
📍通路側をお願いしたいのですが…。
想請您幫我安排靠走道的位子。
3. 〜ば/〜たら(條件句)
表假設條件,用來婉轉提出需求或條件。
📍できれば通路側で…。
如果可以的話,我想坐靠走道。
📝 重點單字
1.預け入れ荷物(あずけいれにもつ)托運行李
指交給航空公司運送的大件行李
2.拝見する(はいけんする)(謙讓語) 看
「見る」的謙遜說法
3.通路側(つうろがわ)靠走道
與「窓側(靠窗)」相對
4.規定内(きていない) 在規定範圍內
指重量、大小皆符合規範
5.搭乗(とうじょう)登機、搭乘飛機
書面語/正式用語
--
Hosting provided by SoundOn