In deze aflevering van De Nedersaksen zijn Robert Kemper Alferink en Inge Kemper te gast. Samen met bestuurslid Jan Leenhouts vormen zij de drijvende kracht achter de Nedersaksische Uitgeverij.
Voor hen is taal geen product, maar cultureel erfgoed: iets wat je vastlegt, doorgeeft en beschermt. Niet vanuit commercie, maar vanuit verantwoordelijkheid. We spreken onder andere over hun visie op spelling en variatie binnen het Nedersaksisch, en over de vraag of zij zich eigenlijk Nedersaksen voelen.
Het gesprek gaat over de persoonlijke vonk: hoe streektaal hun leven binnenkwam, waarom Inge besloot dit niet alleen te steunen maar actief mee te dragen. Ook komt de naam ter sprake: Kemper Alferink en Kemper — wat zegt zo’n naam over identiteit, herkomst en verbondenheid? En welke rol speelt de taal in het persoonlijke leven van deze twee echtgenoten?
Robert vertelt hoe zijn eerdere betrokkenheid bij Stichting Sallands Erfgoed voorafging aan de uitgeverij. Over kijken naar landschap, Sallandse boerderijen en wederopbouwboerderijen, en het besef dat erfgoed en woorden geen losse werelden zijn, maar elkaars verlengde.
Verder spreken we over motivatie en missie: voor wie geef je boeken uit in een minderheidstaal, hoe bereik je verschillende generaties, en hoe houd je taal levend zonder haar onder museumglas te leggen? Hoe zien zij de toekomst van het Nedersaksisch?
Hendrik Jan leest een fragment voor uit zijn Sallandse vertaling van Jip en Janneke, uitgegeven door de Nedersaksische Uitgeverij — een eenvoudig verhaal dat laat horen hoe vanzelfsprekend en krachtig streektaal kan zijn, ook voor nieuwe generaties.
Livemuziek is er van de Drentse singer-songwriter Martin Hietkamp, winnaar van het Twents Songfestival 2025, met onder meer een ontroerend lied over zijn moeder.
Een aflevering over uitgeven als daad. Over taal die blijft!
Linkjes:
- De Nedersaksische Uitgeverij: https://nedersaksische-uitgeverij.nl
- Stichting Sallands Erfgoed: https://stichtingsallandserfgoed.nl
- Martin Hietkamp: https://martinhietkamp.nl