《按下任意鍵》邀請到節目第一位來賓,遊戲翻譯徐昊老師!
徐昊是厭世姬的大學學弟,從事翻譯工作已有十年經驗,一開始是從影視翻譯起家,大約六、七年前開始做電玩翻譯,曾經在一間大型國際電玩在地化公司工作三年時間,最近剛離職成為freelancer,也有在從事
翻譯教學(基礎、影視、電玩)。
機會難得,我們事先收集不少聽眾朋友的問題,就讓徐昊為我們一一解答吧!
#
01:46 從影視翻譯到遊戲翻譯
05:34 3A大作的翻譯的流程與規模
06:50 特別趕、特別痛苦的經驗(居然是E3!)
11:50 翻譯測驗第一回: 「Hello」
15:21 做遊戲翻譯需要有想像力和創意
16:37 哪些文本特別難翻?
19:37 被玩家罵翻譯爛怎麼辦
23:55 《太空戰士10》經典翻譯案例:謝謝 vs 我愛你
26:19 《寶可夢紅藍》如何翻出文化差異?
28:47 雙關爛笑話怎麼翻?!
30:36 繁體中文版不能只想到自己
32:53 翻譯測驗第二回:「Epic」、「Point of Interest」
40:31 我想當遊戲翻譯!我現在可以做什麼準備?
#
FB粉絲頁:按下任意鍵
IG:plspressanykey
提問箱:https://forms.gle/utyRnMnXXeSpHq7d8
#
感謝戰鬥音樂學的亞歷さん提供片頭曲
戰鬥音樂學:https://www.facebook.com/radical.musicology/