Share Father's Rage English Podcast
Share to email
Share to Facebook
Share to X
CHEESY
of cheap low quality or taste
CHEESY music
CHEESY books
CHEESY movies
CHEESY souvenirs
CHEESY smile
IF ONLY
It’s a pity that you don’t know
IF ONLY YOU KNEW.
It’s a pity that that you did it.
IF ONLY YOU HAD NOT DONE IT.
WELL
very (much)
WELL after midnight
WELL before he did it
be WELL ahead of the others
be WELL worth a visit
be WELL aware of the problem
BEND OVER BACKWARDS
to make some special effort to help or please someone
EXAMPLES
I bent over backwards to help her.
Alice bent over backwards to accommodate her customers.
QUESTIONS TO ANSWER
Should parents bend over backwards to please their kids?
Do you expect that the hotel staff will bend over backwards to help you?
UTTERLY
Absolutely, completely
Utterly Impossible
Utterly Ridiculous
Utterly Stupid
Utterly Wrong
Utterly Alone
ROUND THE CLOCK
Non-stop
We have been working round the clock to solve this issue.
YOU CAN’T TURN BACK THE CLOCK
You can’t revisit, relive or recreate the past
I wish I had got married later, but you can’t turn back the clock.
BE OFF THE CLOCK
not currently engaged in work, finished with all the duties
If you’re off the clock, we can go and play some hoops.
LIKE CLOCKWORK
with regularity, reliability and precision
EXAMPLES
•The buses are running like clockwork.
•They are predictable and operate like clockwork.
•The plan should be working like clockwork.
QUESTIONS TO ANSWER
•How important is it for you that your plans should work like clockwork?
•Have you ever created anything that ran like clockwork?
•Does your health work like clockwork?
AGAINST THE CLOCK
as fast possible, before a certain time
EXAMPLES
•It was a race against the clock.
•We had to answer questions against the clock.
•They worked against the clock to complete the job.
QUESTIONS TO ANSWER
•Does your performance improve when you work against the clock?
•Should we speak English against the clock at English tests?
•Have you ever swum, run or cycled against the clock?
HELL ON EARTH – Ад кромешный
THE PATIENCE OF JOB - Ангельское терпение
AN OLD WIVES’ TALE - Бабушкины сказки
INDIAN SUMMER - Бабье лето
MUSIC TO MY EARS - Бальзам на душу
TO SAY THE LEAST - Без всякого преувеличения
STRAIGHT FROM THE SHOULDER - Без обиняков
TO TWIDDLE YOUR THUMBS - Бить баклуши
TO HIT THE MARK - Бить в цель
TO MISS THE MARK - Бить мимо цели
TO HIT smb BELOW THE BELT - Бить ниже пояса
TO BANG YOUR HEAD AGAINST THE BRICK WALL - Биться головой о стену
TO FIGHT TOOTH AND NAIL - Биться не на жизнь а на смерть
TO THANK YOUR LUCKY STARS - Благодарить судьбу
A FOOL’S PARADISE - Блаженное неведение
BAPTISM OF FIRE - Боевое крещение
HEAVEN FORBID! - Боже упаси!
TO GET THE UPPER HAND over smb - Брать вверху на кем-то
A BIG CHEESE - Большая шишка
TO EAT YOUR WORDS - Брать свои слова обратно
The boy stood over the body.
"The Teacher says, 'Good day to you,'" he whispered.
Hiding in the back of the car, the cameraman took some photos. Then
he quietly climbed out of the car and disappeared into the trees.
A few minutes later, another vehicle arrived. The door opened and
three soldiers climbed out. A tall, well-dressed African man followed them and walked slowly toward the stadium.
The United Nations Building, New York
The main hall was full of people. Ambassadors from around the world
and their assistants were listening to the Spanish Ambassador's speech. The interpreters sat in glass booths above them, repeating his words into Chinese, Russian, French, Arabic...
Outside the hall, U.N. Security Chief Lee Wu spoke to Assistant
Chief Rory Robb: "There's a security problem at the main entrance. Put the Secretary-General in the safe room. Take the Spanish Ambassador out of the building, then get everybody out."
A U.N. guard came into the English interpreters' booth as Silvia
Broome finished interpreting the Spanish Ambassador's words into English.
"Can you leave the building quickly, please?" the guard said.
Silvia, a tall woman of about thirty, with long fair hair and clear blue
eyes, picked up her coat but left her music case in the booth.
"I'm teaching a student tonight," she said. "This bag's heavy and I
don't want to take it downstairs. I'll get it later."
The U.N. security officers worked quickly and emptied the building.
Then they took the Spanish Ambassador outside to his car.
Rory Robb watched the large black car drive through the U.N. gates.
He used his radio to call his chief.
"The Spanish Ambassador has left the U.N.," he said. "He's in the
U.S. again."
Silvia spent the next few hours in a restaurant with a group of other
interpreters. It was nine o'clock at night when she returned to the U.N.
building. She didn't see anyone as she ran upstairs.
She opened the door to the interpreters' booth and picked up her
music case. Suddenly, she heard a man's voice.
"The Teacher will never leave this room," he whispered. He was
speaking in Ku, the language of Matobo.
Silvia turned on a light and looked at her desk. One of the
microphones in the hall below was still switched on. As the booth lit up, the man stopped talking. Quickly, Silvia switched off the light, but it was too late. She couldn't see him, but he could see her.
She was shaking as she left the booth and ran down the stairs. She
heard footsteps, then a door opened and closed. Someone was following her. She ran into the nearest room - the men's restroom - and hid behind the door. The footsteps came nearer and stopped outside. Silvia pressed her back against the wall. Then, slowly, the footsteps moved away.
At the same time, on the other side of town, Secret Service Agent
Tobin Keller, a tall, thin man with tired, sad brown eyes, was sitting alone in a bar. He sat there for a long time, then he went to the pay phone in the corner of the room and called his apartment.
A woman's voice on the answering machine said, "You've reached the
Keller's. We're out having a good time. Please leave a message." It was his wife's voice.
He put more money into the pay phone and called the number again.
And again. And again.
The podcast currently has 167 episodes available.