Fluent Fiction - Czech:
Crisis on Charles Bridge: Friendship and Strangers Save the Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/crisis-on-charles-bridge-friendship-and-strangers-save-the-day
Story Transcript:
Cs: Karlův most v Praze byl plný lidí.
En: The Charles Bridge in Prague was full of people.
Cs: Přes jeho kamenné oblouky přecházeli turisté i místní obyvatelé.
En: Tourists and locals alike were crossing its stone arches.
Cs: Mezi nimi byli tři přátelé - Jakub, Eliška a Václav.
En: Among them were three friends - Jakub, Eliška, and Václav.
Cs: „Je krásný den,“ řekla Eliška s úsměvem.
En: "It's a beautiful day," said Eliška with a smile.
Cs: Slunce svítilo a vzduch byl svěží.
En: The sun was shining, and the air was fresh.
Cs: Všichni tři byli šťastní.
En: All three of them were happy.
Cs: Ale pak se něco stalo.
En: But then, something happened.
Cs: Jakub se začal náhle ztěžka dýchat.
En: Jakub began to breathe heavily.
Cs: Jeho oči se rozšířily strachem.
En: His eyes widened with fear.
Cs: „Něco není v pořádku,“ zašeptal.
En: "Something's wrong," he whispered.
Cs: Eliška a Václav se otočili.
En: Eliška and Václav turned around.
Cs: Jakubův obličej začal blednout.
En: Jakub's face started to pale.
Cs: „Musíme mu pomoct,“ řekl Václav rychle.
En: "We need to help him," Václav said quickly.
Cs: Eliška se rozhlédla kolem.
En: Eliška looked around.
Cs: „Co máme dělat?
En: "What should we do?"
Cs: “ ptala se zoufale.
En: she asked desperately.
Cs: Bylo jasné, že Jakub má astmatický záchvat.
En: It was clear that Jakub was having an asthma attack.
Cs: „Eliško, máš jeho inhalátor?
En: "Eliška, do you have his inhaler?"
Cs: “ ptal se Václav, ale Eliška zavrtěla hlavou.
En: Václav asked, but Eliška shook her head.
Cs: „Ne, zůstal doma,“ řekla panicky.
En: "No, it's at home," she said, panicking.
Cs: Situace byla vážná.
En: The situation was serious.
Cs: Jakub potřeboval pomoc, a to rychle.
En: Jakub needed help, and fast.
Cs: Václav zůstával klidný.
En: Václav remained calm.
Cs: "Najdu pomoc," slíbil a rozběhl se k nejbližšímu stánku s pitím.
En: "I'll find help," he promised and ran to the nearest drink stand.
Cs: Eliška se snažila uklidnit Jakuba.
En: Eliška tried to calm Jakub down.
Cs: „Dýchej pomalu, Jakube.
En: "Breathe slowly, Jakub.
Cs: Pomoc přichází,“ utěšovala ho.
En: Help is coming," she reassured him.
Cs: Mezitím Václav narazil na turistického průvodce.
En: Meanwhile, Václav came across a tourist guide.
Cs: „Potřebujeme inhalátor,“ vysvětlil rychle.
En: "We need an inhaler," he explained quickly.
Cs: Průvodce pochopil situaci a okamžitě vytáhl mobilní telefon.
En: The guide understood the situation immediately and pulled out his mobile phone.
Cs: Zavolal záchrannou službu.
En: He called the emergency services.
Cs: Na mostě se sbíhali lidé, kteří viděli událost.
En: On the bridge, people started to gather, having seen the incident.
Cs: Někteří se nabízeli pomoci.
En: Some offered to help.
Cs: Jeden muž podal Jakubovi vodu.
En: One man handed Jakub a bottle of water.
Cs: Jakub seděl na zemi, snažil se ovládat svůj dech.
En: Jakub sat on the ground, trying to control his breathing.
Cs: Poprvé po dlouhé době se konečně začal uklidňovat.
En: For the first time in a long while, he began to calm down.
Cs: Slyšel sanitku.
En: He heard the siren.
Cs: Zvuk houkačky byl jako melodie naděje.
En: The sound of the ambulance was like a melody of hope.
Cs: Sanitka dorazila a záchranáři rychle vyskákali ven.
En: The ambulance arrived, and the paramedics quickly jumped out.
Cs: Žena, která vedla tým, se podívala na Jakuba.
En: The woman leading the team looked at Jakub.
Cs: "Budeš v pořádku," řekla klidným hlasem.
En: "You’re going to be okay," she said in a calm voice.
Cs: Dala mu inhalátor.
En: She handed him an inhaler.
Cs: Jakub vdechl a jeho dýchání se zlepšilo.
En: Jakub inhaled and his breathing improved.
Cs: „Děkuji,“ zašeptal s úlevou.
En: "Thank you," he whispered with relief.
Cs: Eliška a Václav stáli vedle něj, šťastní, že je jejich přítel v pořádku.
En: Eliška and Václav stood beside him, happy that their friend was safe.
Cs: Jakub se postavil.
En: Jakub stood up.
Cs: „Díky všem.
En: "Thank you, everyone.
Cs: Omlouvám se,“ řekl.
En: I'm sorry," he said.
Cs: „Není za co,“ odpověděl průvodce.
En: "There's nothing to be sorry about," replied the guide.
Cs: „To se stává.
En: "These things happen."
Cs: “Od toho dne měli Jakub, Eliška a Václav nový respekt k životu a jeho nejistotám.
En: From that day on, Jakub, Eliška, and Václav had a new respect for life and its uncertainties.
Cs: A na každé další výlet na Karlův most nezapomněli na inhalátor.
En: And on every future trip to the Charles Bridge, they never forgot the inhaler.
Cs: Přátelství těchto tří bylo ještě silnější.
En: The friendship among the three was even stronger.
Cs: Celý ten zážitek je více sblížil a naučil je, jak důležitá je rychlá pomoc a vzájemná podpora.
En: The entire experience brought them closer and taught them the importance of quick assistance and mutual support.
Cs: Příběh skončil dobře.
En: The story ended well.
Cs: A na Karlově mostě se znovu vrátil klid.
En: And calm returned to the Charles Bridge once more.
Cs: Ale pro Jakuba, Elišku a Václava byl tento den nezapomenutelný.
En: But for Jakub, Eliška, and Václav, that day was unforgettable.
Vocabulary Words:
- locals: místní obyvatelé
- breathe: dýchat
- whispered: zašeptal
- pale: blednout
- desperately: zoufale
- inhaler: inhalátor
- panicking: panicky
- promised: slíbil
- reassured: utěšovala
- guide: průvodce
- emergency services: záchrannou službu
- incident: událost
- bottle: láhev
- control: ovládat
- calm: klidný
- siren: houkačka
- paramedics: záchranáři
- relief: úleva
- melody: melodie
- uncertainties: nejistoty
- mutual support: vzájemná podpora
- incident: incident
- calm down: uklidnit se
- tourist: turista
- beautiful: krásný
- fresh: svěží
- fear: strach
- quickly: rychle
- help: pomoc
- rescue team: tým záchranářů