ВЫПУСК 4
КАК ТЫ ИЗМЕНИЛСЯ!
TU AS CHANGÉ !
C’est Olive qui rencontre un vieil ami et qui s’écrie: Олив встречает своего старого друга и восклицает:
— Ah, ce bon vieux Durand. — А! Это добрый старый Дюран! Comme tu as changé, Как ты изменился, toi qui avais de si beaux cheveux, tu es presque chauve à présent. ты, у которого были такие красивые волосы, стал почти лысым. Toi qui étais maigre, Ты, который был таким худым,tu es devenu gros; стал толстым; toi qui étais grand, ты, который был таким высоким, tu es devenu voûté. стал совсем сутулым! Ah, mon pauvre vieux Durand ! Ах, мой бедный старый Дюран!
— Pardon, fait le monsieur, je ne m’appelle pas Durand, mais Dupont. -Извините, мсьё, меня зовут не Дюран, а Дюпон.
— Et en plus, tu as même changé de nom, c’est formidable ! — И к тому же, ты даже сменил имя. Великолепно!
Лексика выпуска здесь - https://t.me/francais_avec_claire/24
Инструкция по изучению французского с помощью подкаста - https://drive.google.com/file/d/1942lx_tIovWUx7gQL4ZaOV17aLp81SxS/view?usp=sharing
Бесплатные видеоуроки - https://instagram.com/francais_avec_claire и https://vk.com/francais_avec_claire
Связаться со мной - https://taplink.cc/francais_avec_claire