FluentFiction - Romanian

From Polls to Promises: A Day of Democracy and New Beginnings


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: From Polls to Promises: A Day of Democracy and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-08-16-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Soarele strălucea puternic în ziua aceea de vară în București.
En: The sun was shining brightly on that summer day in București.

Ro: Aerul era cald, iar mulțimea de oameni se îndrepta spre centrul de votare, un loc mare cu pereți acoperiți de postere colorate, îndemnând cetățenii să-și exprime dreptul democratic.
En: The air was warm, and the crowd of people was heading towards the voting center, a large place with walls covered in colorful posters urging citizens to express their democratic right.

Ro: În acest furnicar de activitate, Sorin și Anca, doi tineri entuziaști, s-au alăturat echipei de voluntari conduse de Vasile, un bărbat cu experiență vastă în voluntariat.
En: In this beehive of activity, Sorin and Anca, two enthusiastic young people, joined the team of volunteers led by Vasile, a man with vast experience in volunteering.

Ro: Sorin, student la științe politice, avea nevoie să descopere calea pe care cariera lui trebuie să o urmeze.
En: Sorin, a political science student, needed to discover the path his career should take.

Ro: Anca, plină de energie și determinare, visa să influențeze lumea prin servicii publice.
En: Anca, full of energy and determination, dreamed of influencing the world through public service.

Ro: Însă, chiar și cu toată voința lor, ambii erau conștienți de greutățile care-i așteptau în ziua aceea aglomerată.
En: However, even with all their will, both were aware of the challenges awaiting them on that busy day.

Ro: Sorin se întreba adesea dacă acest voluntariat, aparent mărunt, chiar are un impact semnificativ.
En: Sorin often wondered if this seemingly small volunteering effort really had a significant impact.

Ro: Stând lângă masa de înregistrare, el observa cum Vasile îi îndruma pe votanți și explica procesul.
En: Standing by the registration table, he watched as Vasile guided the voters and explained the process.

Ro: Anca, pe de altă parte, se ocupa de documentele de vot și simțea cum toate responsabilitățile ei devin copleșitoare.
En: Anca, on the other hand, was handling the voting documents and felt all her responsibilities becoming overwhelming.

Ro: După câteva ore de agitație, Anca, cu o privire obosită, s-a apropiat de Sorin.
En: After a few hours of chaos, Anca, with a tired look, approached Sorin.

Ro: „Sunt prea multe de făcut și nu mai știu de unde să încep”, i-a spus ea cu vocea tremurândă.
En: "There's too much to do, and I don't know where to start anymore," she said with a trembling voice.

Ro: Sorin, sesizând nevoia de ajutor a Annei, a decis să intervină.
En: Sorin, sensing Anca's need for help, decided to step in.

Ro: Rapid, au început să reorganizeze împreună documentele și să coordoneze munca cu ceilalți voluntari.
En: Quickly, they began reorganizing the documents together and coordinating work with the other volunteers.

Ro: Pe măsură ce ziua aglomerată se apropia de punctul culminant, a sosit un val de votanți dintr-o dată.
En: As the busy day reached its peak, a wave of voters arrived all at once.

Ro: Emoțiile erau intense, dar Sorin și Anca au lucrat umăr la umăr, eficientizând întregul proces.
En: The emotions were intense, but Sorin and Anca worked shoulder to shoulder, streamlining the entire process.

Ro: În mijlocul haosului, au prins un moment de respiro, zâmbind unul altuia cu satisfacția unei munci bine făcute.
En: In the midst of the chaos, they caught a moment to breathe, smiling at each other with the satisfaction of a job well done.

Ro: La finalul zilei, cei doi tineri stăteau pe trepte, respirând aerul serii.
En: At the end of the day, the two young people sat on the steps, breathing in the evening air.

Ro: Sorin simțea că această experiență era mai prețioasă decât și-ar fi imaginat.
En: Sorin felt that this experience was more valuable than he had imagined.

Ro: „Mulțumesc că ai fost acolo”, a spus Anca sincer.
En: "Thank you for being there," Anca said sincerely.

Ro: „Nu aș fi reușit singură.
En: "I wouldn't have managed alone."

Ro: ”Sorin a zâmbit larg.
En: Sorin smiled widely.

Ro: „Și eu am învățat multe.
En: "I learned a lot too.

Ro: Cred că și-a meritat efortul.
En: I think it was worth the effort.

Ro: Poate ne putem vedea și în afara centrului de vot, să vedem cum putem continua ceea ce am început aici.
En: Maybe we can meet outside the voting center to see how we can continue what we started here."

Ro: ”Anca a acceptat cu bucurie, înțelegând acum importanța colaborării și sprijinului reciproc.
En: Anca agreed happily, now understanding the importance of collaboration and mutual support.

Ro: În ciuda tuturor provocărilor, amândoi și-au găsit o nouă direcție și au început un drum comun, plin de promisiuni și posibilități.
En: Despite all the challenges, both found a new direction and began a common path full of promises and possibilities.

Ro: Astfel, sub soarele care acum se scufunda încet sub orizont, Sorin și Anca și-au descoperit nu doar sensul contribuției lor în procesul democratic, ci și începutul unei noi prietenii și, poate, ceva mai mult.
En: Thus, under the sun now slowly sinking below the horizon, Sorin and Anca discovered not only the meaning of their contribution to the democratic process but also the beginning of a new friendship and, perhaps, something more.


Vocabulary Words:
  • shining: strălucea
  • crowd: mulțimea
  • express: exprime
  • beehive: furnicar
  • enthusiastic: entuziaști
  • volunteers: voluntari
  • overwhelming: copleșitoare
  • trembling: tremurândă
  • sensing: sesizând
  • peak: punctul culminant
  • streamlining: eficientizând
  • satisfaction: satisfacția
  • valuable: prețioasă
  • effort: efortul
  • collaboration: colaborării
  • mutual: reciproc
  • new direction: nouă direcție
  • promises: promisiuni
  • possibilities: posibilități
  • horizon: orizont
  • friendship: prietenii
  • discover: descopere
  • career: cariera
  • influencing: influențeze
  • challenges: greutățile
  • impact: impact
  • responsibilities: responsabilitățile
  • chaos: haosului
  • intervene: intervină
  • reorganizing: reorganizeze
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
This American Life by This American Life

This American Life

90,458 Listeners

One Thing In A French Day by Laetitia Perraut

One Thing In A French Day

280 Listeners

Learn Romanian | RomanianPod101.com by RomanianPod101.com

Learn Romanian | RomanianPod101.com

16 Listeners

A Fost Odată by A Fost Odată

A Fost Odată

0 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

6 Listeners