Fluent Fiction - Finnish:
From Snow to Sea: Discovering a New Kind of Christmas Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-09-08-38-20-fi
Story Transcript:
Fi: Lauri seisoi veneen reunalla ja katsoi alas kirkkaaseen, turkoosiin veteen.
En: Lauri stood on the edge of the boat and looked down into the clear, turquoise water.
Fi: Meri aaltoili hiljaa, ja Australian aurinko paahtoi hänen ihoaan.
En: The sea gently waved, and the Australian sun scorched his skin.
Fi: Tänä vuonna joulu ei ollut luminen eikä kylmä.
En: This year, Christmas was neither snowy nor cold.
Fi: Lauri oli Australiassa, kaukana koti-Suomesta.
En: Lauri was in Australia, far from home in Finland.
Fi: Emilia ja Tuomas, Laurin matkakumppanit, kehoittivat häntä hyppäämään.
En: Emilia and Tuomas, Lauri's travel companions, urged him to jump.
Fi: "Tule jo, Lauri!
En: "Come on, Lauri!
Fi: Vesi on mahtavaa!"
En: The water is amazing!"
Fi: Emilia huusi iloisesti.
En: Emilia shouted cheerfully.
Fi: Lauri veti syvään henkeä ja seurasi ystäviään veteen.
En: Lauri took a deep breath and followed his friends into the water.
Fi: Heti veteen sukellettuaan ympärillä avautui aivan uusi maailma.
En: As soon as he dived in, a whole new world opened up around him.
Fi: Koralliriutta oli uskomattoman värikäs.
En: The coral reef was incredibly colorful.
Fi: Kalat vilistivät kirkkaina parvina, ja vesi oli kirkasta kuin lasi.
En: Fish darted around in bright schools, and the water was crystal clear.
Fi: Lauri näki korallit, jotka hohtivat sateenkaaren väreissä.
En: Lauri saw the corals shimmering in rainbow colors.
Fi: Lauri yritti unohtaa koti-ikävänsä seuraamalla hänen ympärillään tapahtuvia ihmeitä.
En: Lauri tried to forget his homesickness by focusing on the wonders happening around him.
Fi: Häntä harmitti, että ei ollut kotosalla, viettämässä Jouluateriaa perheensä kanssa, saunan jälkeen avaten joululahjoja.
En: He was a bit upset not being at home, enjoying Christmas dinner with his family, opening presents after the sauna.
Fi: Hän kuitenkin muisti, miksi hän oli täällä: löytääkseen uudenlaisen joulun kauneuden.
En: However, he remembered why he was here: to discover the beauty of a new kind of Christmas.
Fi: Sukeltaessaan syvemmälle, Lauri pysähtyi äkkiä.
En: Diving deeper, Lauri suddenly stopped.
Fi: Hänen eteensä avautui näkymä, joka muistutti häntä hänen kotimaastaan.
En: A view opened up in front of him, reminding him of his homeland.
Fi: Korallimuodostelma aaltoili kuin luminen Suomi-metsä.
En: A coral formation undulated like a snowy Finnish forest.
Fi: Valkoinen koralli leijui veden alla kasautuen lumiukon muotoihin, ja tummemmat korallit muodostivat taustaa, aivan kuin oksat lumisen metsän keskellä.
En: White coral floated underwater, piling up into snowman shapes, and darker corals formed a background, just like branches in the middle of a snowy forest.
Fi: Lauri jäi katsomaan koralleja pitkään.
En: Lauri stood gazing at the corals for a long time.
Fi: Tunne oli sama kuin lapsena katsella lumisadetta hiljaa hiutuvien puiden latvojen lävitse.
En: The feeling was the same as when, as a child, he would watch snow falling silently through the tops of trees.
Fi: Lauri tunsi oudolla tavalla olevansa kotona kuin siinä hetkessä.
En: Lauri felt, in a strange way, at home in that moment.
Fi: Kun Lauri viimein nousi pintaan, hän huomasi hymyilevänsä.
En: When Lauri finally surfaced, he realized he was smiling.
Fi: Tämä joulu oli erilainen, mutta kauniilla tavalla.
En: This Christmas was different, but in a beautiful way.
Fi: Hän kääntyi kohti Emiliaa ja Tuomasta, jotka istuivat veneessä odottamassa.
En: He turned towards Emilia and Tuomas, who were sitting in the boat waiting.
Fi: "Tiedättekö, tämä oli todella vaivan arvoista", Lauri sanoi hymyillen.
En: "You know, this was really worth it," Lauri said, smiling.
Fi: Ystävät naurahtivat ja nyökkäsivät.
En: His friends chuckled and nodded.
Fi: Lauri ymmärsi, että vaikka kokemus oli ollut erilainen, se ei vähentänyt hänen muistojaan kotijouluista.
En: Lauri understood that even though the experience had been different, it didn't diminish his memories of home Christmases.
Fi: Uudet kokemukset rikastuttivat vanhoja muistoja, ja hän tunsi kiitollisuutta saadessaan kokea näin ainutlaatuisen joulun.
En: New experiences enriched old memories, and he felt grateful for having the opportunity to experience such a unique Christmas.
Fi: Merellä, auringon alla, Lauri oppi arvostamaan erilaista tapaa juhlia ja näkemään uusia kauneuksia.
En: At sea, under the sun, Lauri learned to appreciate a different way of celebrating and to see new beauties.
Fi: Tämä joulu jäisi mieleen, ja hän voisi palata kotiin rikkaampana ihmisenä.
En: This Christmas would be remembered, and he could return home a richer person.
Vocabulary Words:
- scorched: paahtoi
- companions: matkakumppanit
- cheerfully: iloisesti
- turquoise: turkoosiin
- shimmering: hohtivat
- homesickness: koti-ikävä
- discover: löytää
- formation: muodostelma
- undulated: aaltoili
- gazing: katsomaan
- silently: hiljaa
- diminish: vähentänyt
- enriched: rikastuttivat
- appreciate: arvostamaan
- waved: aaltoili
- darted: vilistivät
- surface: pintaan
- opportunity: mahdollisuus
- experience: kokemus
- chuckled: naurahtivat
- unique: ainutlaatuinen
- crystal: kirkasta kuin lasi
- depth: syvemmälle
- urge: kehoittivat
- presents: joululahjoja
- snowy: luminen
- realized: huomasi
- reminded: muistutti
- coral: koralli
- gratitude: kiitollisuutta