Fluent Fiction - Romanian:
How Andrei Found His Blossoming Courage in a Hidden Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-04-04-22-34-01-ro
Story Transcript:
Ro: Grădina de flori era plină de culori și arome de primăvară.
En: The flower garden was full of colors and spring aromas.
Ro: Andrei pășea cu emoție alături de colegii săi în cadrul excursiei școlare.
En: Andrei walked with excitement alongside his classmates during the school trip.
Ro: Era o zi frumoasă de primăvară, chiar înainte de Paște.
En: It was a beautiful spring day, right before Easter.
Ro: Profesorii au ales această perioadă pentru a le arăta elevilor frumusețile naturii în perioada de înflorire.
En: The teachers chose this time to show the students the beauties of nature during the blooming period.
Ro: Andrei voia să o impresioneze pe doamna Elena, profesoara lui preferată.
En: Andrei wanted to impress doamna Elena, his favorite teacher.
Ro: Ea era mereu atentă și grijulie cu toți elevii, dar Andrei visa să-i atragă atenția prin ceva special.
En: She was always attentive and caring with all the students, but Andrei dreamed of capturing her attention with something special.
Ro: Însă, gândul că Marius, colegul său mai îndrăzneț, i-ar putea fura ideea îl neliniștea.
En: However, the thought that Marius, his more daring classmate, might steal his idea troubled him.
Ro: În timp ce copiii explorau grădina, Andrei a observat un drum mai puțin călcat, ascuns în spatele unui tufiș.
En: While the children were exploring the garden, Andrei noticed a less-trodden path, hidden behind a bush.
Ro: Cu curaj, a decis să-l urmeze.
En: With courage, he decided to follow it.
Ro: Avea o singură idee în minte: să găsească ceva unic.
En: He had only one idea in mind: to find something unique.
Ro: Drumul îl ducea tot mai adânc în grădină.
En: The path led him deeper into the garden.
Ro: Pe măsură ce înainta, Andrei simțea cum inima îi bate mai tare de emoție.
En: As he advanced, Andrei felt his heart beating faster with excitement.
Ro: A înțeles că acesta era momentul său, momentul în care putea descoperi un secret al naturii.
En: He realized that this was his moment, the moment when he could discover a secret of nature.
Ro: Într-un colț umbros, sub lumina timidă a soarelui, a zărit ceva nemaivăzut: o floare rară, de un albastru intens, înflorind mai devreme decât era de așteptat.
En: In a shady corner, under the timid sunlight, he spotted something unprecedented: a rare flower of an intense blue, blooming earlier than expected.
Ro: Cu floarea în mâini, Andrei se întoarse către grup, cu inima plină de bucurie.
En: With the flower in his hands, Andrei turned back to the group, his heart full of joy.
Ro: S-a apropiat de doamna Elena și i-a arătat descoperirea, explicându-i cum a găsit-o.
En: He approached doamna Elena and showed her his discovery, explaining how he found it.
Ro: Profesoara zâmbi larg și se uită admirativ la Andrei.
En: The teacher smiled broadly and looked admiringly at Andrei.
Ro: "Această floare reprezintă un nou început, Andrei.
En: "This flower represents a new beginning, Andrei.
Ro: Ai făcut o descoperire minunată," îi spuse ea cu căldură.
En: You made a wonderful discovery," she said warmly.
Ro: Andrei simțea cum cuvintele profesoarei se așezau ca o ancoră în sufletul său, oferindu-i încrederea de care avea nevoie.
En: Andrei felt the teacher’s words settle like an anchor in his soul, giving him the confidence he needed.
Ro: În acea zi, în grădina aceea fermecată, Andrei a înțeles că valoarea lui nu depinde de alții.
En: On that day, in that enchanted garden, Andrei understood that his worth does not depend on others.
Ro: Curajul și perspectiva sa unică îi purtau viitorul.
En: His courage and unique perspective carried his future.
Ro: Excursia școlară s-a încheiat, dar aventura lui Andrei în grădina plină de flori a rămas un moment memorabil de autodescoperire și curaj.
En: The school trip ended, but Andrei's adventure in the flower-filled garden remained a memorable moment of self-discovery and courage.
Ro: El știa acum că, prin dorința de a aduce ceva prețios în fața celor dragi, a reușit să descopere cât de prețios este el însuși.
En: He now knew that through the desire to bring something precious to those he loved, he had succeeded in discovering how precious he was himself.
Vocabulary Words:
- aromas: arome
- excitement: emoție
- trip: excursie
- blooming: înflorire
- impress: impresioneze
- attentive: atentă
- daring: îndrăzneț
- troubled: neliniștea
- less-trodden: mai puțin călcat
- bush: tufiș
- courage: curaj
- unique: unic
- heart: inimă
- unprecedented: nemaivăzut
- intense: intens
- blooming: înflorind
- discovery: descoperire
- broadly: larg
- admiringly: admirativ
- warmly: cu căldură
- anchor: ancoră
- soul: suflet
- confidence: încredere
- enchanted: fermecată
- worth: valoarea
- self-discovery: autodescoperire
- precious: prețios
- intensity: intensitate
- shady: umbros
- timid: timidă