ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Dhhanaasaree Mehalaa 5 ||
Dhanasri 5th Guru.
ਮੇਰਾ ਲਾਗੋ ਰਾਮ ਸਿਉ ਹੇਤੁ ॥
Maeraa Laago Raam Sio Haeth ||
I have contracted love with the Lord.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਦਾ ਸਹਾਈ ਜਿਨਿ ਦੁਖ ਕਾ ਕਾਟਿਆ ਕੇਤੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sathigur Maeraa Sadhaa Sehaaee Jin Dhukh Kaa Kaattiaa Kaeth ||1|| Rehaao ||
Ever a succourer of mine is my True Guru, who has torn down the flag of pain. Pause.
ਹਾਥ ਦੇਇ ਰਾਖਿਓ ਅਪੁਨਾ ਕਰਿ ਬਿਰਥਾ ਸਗਲ ਮਿਟਾਈ ॥
Haathh Dhaee Raakhiou Apunaa Kar Birathhaa Sagal Mittaaee ||
Giving me His hand and deeming me His own, the Lord has protected me and removed all my troubles.
ਨਿੰਦਕ ਕੇ ਮੁਖ ਕਾਲੇ ਕੀਨੇ ਜਨ ਕਾ ਆਪਿ ਸਹਾਈ ॥੧॥
Nindhak Kae Mukh Kaalae Keenae Jan Kaa Aap Sehaaee ||1||
The Lord has blackened the faces of the slanderers and Himself become the succourer of His serf.
ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਹੋਆ ਰਖਵਾਲਾ ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ॥
Saachaa Saahib Hoaa Rakhavaalaa Raakh Leeeae Kanth Laae ||
The True Lord has become my Protector and has saved me, hugging me to His bosom.
ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਸਦਾ ਸੁਖ ਮਾਣੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੨॥੧੭॥
Nirabho Bheae Sadhaa Sukh Maanae Naanak Har Gun Gaae ||2||17||
Singing God's praise, Nanak has become fearless and now, ever enjoys peace.