25th Pauri of Japji (Bahota Karam)
11 times/ minutes.
Japji Sahib is a prayer written by Guru Nanak, the first of the Sikh gurus. Each pauri, or stanza, imparts a special healing quality, especially when recited eleven times per day. The 25th pauri is said to take away duality, expand the radiant body, and bring prosperity.
The Practice
Suggested Posture: Sit in Easy Pose, with a straight spine. The hands are resting on the knees in gyan mudra (first fingers and thumb tips are touching).
Eyes: Eyes may be open or closed.
ਬਹੁਤਾ ਕਰਮੁ ਲਿਖਿਆ ਨਾ ਜਾਇ ॥
Bahuthaa Karam Likhiaa Naa Jaae ||
His Blessings are so abundant that there can be no written account of them.
ਵਡਾ ਦਾਤਾ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥
Vaddaa Dhaathaa Thil N Thamaae ||
The Great Giver does not hold back anything.
ਕੇਤੇ ਮੰਗਹਿ ਜੋਧ ਅਪਾਰ ॥
Kaethae Mangehi Jodhh Apaar ||
There are so many great, heroic warriors begging at the Door of the Infinite Lord.
ਕੇਤਿਆ ਗਣਤ ਨਹੀ ਵੀਚਾਰੁ ॥
Kaethiaa Ganath Nehee Veechaar ||
So many contemplate and dwell upon Him, that they cannot be counted.
ਕੇਤੇ ਖਪਿ ਤੁਟਹਿ ਵੇਕਾਰ ॥
Kaethae Khap Thuttehi Vaekaar ||
So many waste away to death engaged in corruption.
ਕੇਤੇ ਲੈ ਲੈ ਮੁਕਰੁ ਪਾਹਿ ॥
Kaethae Lai Lai Mukar Paahi ||
So many take and take again, and then deny receiving.
ਕੇਤੇ ਮੂਰਖ ਖਾਹੀ ਖਾਹਿ ॥
Kaethae Moorakh Khaahee Khaahi ||
So many foolish consumers keep on consuming.
ਕੇਤਿਆ ਦੂਖ ਭੂਖ ਸਦ ਮਾਰ ॥
Kaethiaa Dhookh Bhookh Sadh Maar ||
So many endure distress, deprivation and constant abuse.
ਏਹਿ ਭਿ ਦਾਤਿ ਤੇਰੀ ਦਾਤਾਰ ॥
Eaehi Bh Dhaath Thaeree Dhaathaar ||
Even these are Your Gifts, O Great Giver!
ਬੰਦਿ ਖਲਾਸੀ ਭਾਣੈ ਹੋਇ ॥
Bandh Khalaasee Bhaanai Hoe ||
Liberation from bondage comes only by Your Will.
ਹੋਰੁ ਆਖਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥
Hor Aakh N Sakai Koe ||
No one else has any say in this ਜੇ ਕੋ ਖਾਇਕੁ ਆਖਣਿ ਪਾਇ ॥
jae ko khaaeik aakhan paae ||
if some fool should presume to say that he does,
ਓਹੁ ਜਾਣੈ ਜੇਤੀਆ ਮੁਹਿ ਖਾਇ ॥
ouhu jaanai jaetheeaa muhi khaae ||
he shall learn, and feel the effects of his folly.
ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੇ ਦੇਇ ॥
aapae jaanai aapae dhaee ||
he himself knows, he himself gives.
ਆਖਹਿ ਸਿ ਭਿ ਕੇਈ ਕੇਇ ॥
aakhehi s bh kaeee kaee ||
few, very few are those who acknowledge this.
ਜਿਸ ਨੋ ਬਖਸੇ ਸਿਫਤਿ ਸਾਲਾਹ ॥
jis no bakhasae sifath saalaah ||
one who is blessed to sing the praises of the lord,
ਨਾਨਕ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥੨੫॥
naanak paathisaahee paathisaahu ||25||
o nanak, is the king of kings. ||25||