Katja Kettu: “Rose on kadunud” Soome keelest tõlkinud Kadri Jaanits. Kirjastus Koolibri. Haaravate armastuslugude meistri Katja Kettu neljas eesti keeles ilmunud romaan on imekaunilt kirjutatud lugu ebaõiglusest, armastusest ja eneseotsingutest kahe identiteedi vahel. Ühtlasi heidetakse pilk möödunud sajandil Ameerikasse emigreerunud soomlaste elule ja tuuakse lugeja ette killuke Ameerika põlisrahvastele osaks saanud ebainimlikkusest. Loeb Kristi Aule.
Katja Kettu: “Rose on kadunud” Soome keelest tõlkinud Kadri Jaanits. Kirjastus Koolibri. Haaravate armastuslugude meistri Katja Kettu neljas eesti keeles ilmunud romaan on imekaunilt kirjutatud lugu ebaõiglusest, armastusest ja eneseotsingutest kahe identiteedi vahel. Ühtlasi heidetakse pilk möödunud sajandil Ameerikasse emigreerunud soomlaste elule ja tuuakse lugeja ette killuke Ameerika põlisrahvastele osaks saanud ebainimlikkusest. Loeb Kristi Aule.