みなさん!あけましておめでとうございます。
大家!新年快樂!
今年はじめての放送です。今年もよろしくお願いします!
這是今年第一次的廣播喲,今年也請大家多多收聽我的頻道,多多關照。
さて今年1発目のテーマは「日本の年末年始に関する文化」です。
今年的第一個主題是【關於日本的年底以及新年的文化】
今回紹介するのは、昔と今の違いについてわかりやすく紹介します。
這次的重點是,以簡單且容易理解的方式,跟大家介紹以前跟現在不一樣的地方。
日本では旧暦ではなく、新暦で1/1(ついたち)を新年とします。
在日本過的不是農曆年,而是把國曆的1月1號作為新年。
そのため一般的に年末年始は12/29~1/3(みっか)の期間を指します。
因此一般來説,是指從12月29號到1月3號的這段時間。
ではこの年末年始の期間、日本人はどう過ごすのでしょうか?
這段期間,日本人怎麽渡過的呢?
12/29、30日はだいたいの人が大掃除をします。今年一年の汚れをすべてきれいにして新しい年を迎える為に、家族みんなで掃除をします。
12月29號跟30號的話,大部分的人會在家裡進行大掃除。為了迎接新的一年,全家人一起把今年一整年的髒亂/不乾淨徹(chè)底(dǐ)打掃乾淨。
ちなみに会社では、連休に入る前に事務所を社員で掃除する会社もありますよ。
話説回來,有的公司會在假期來臨之前,員工們一起打掃辦公室。
12/31は大晦日です。
12月31號是除夕。
伝統的なテレビ番組はNHKの紅白歌合戦で1951年から毎年大晦日に放送されている歌番組で、その一年話題になった歌手が出演します。
傳統的電視節目是【NHK的紅白歌合戰】。從1951年開始,在每年除夕這天播放的唱歌節目,參與表演的都是這一年中當紅的歌手。
また、最近ではお笑い番組の「絶対に笑ってはいけない24時」やジャニーズのコンサートも人気です。
還有,最近像是搞笑的綜藝節目【絕對不准笑】(我每年都看這個節日)或是傑(jié)尼(ní)斯(sī)跨年演唱會之類的,也都大受歡迎。
そして、大晦日の夜の年越し前には、「年越そば」を食べます。
還有,除夕的晚上到跨年前,大部分的日本人會吃【年越そば】。
みなさんなぜそばを食べるか知っていますか?
大家知道爲什麽要吃蕎麥麵嗎?爲什麽其他的麵類不行呢?
それはそばは他の麺類よりも切れやすいことから「今年一年の悪いことを断ち切る」という意味が込められています。
因爲蕎麥麵比其他的麵類容易切斷,因此吃蕎麥麵也有著「把今年一整年不好的事/壞運全部斬(zhǎn)斷(duàn)」的意思。
また、長生きできるようにという意味や金運が上がるという意味もあります。
另外,還有長(zhǎng)壽(shòu),招財的意思。
この年越そば、地域によって使う食材や味が違うので色々な味が楽しめます。
這個跨年的蕎麥麵,因地區而異,用的食材、味道都不同,因此依不同的地方能享受到各種各樣的味道。
1/1は日本語で「元旦(がんたん)」と言います。元旦に食べる日本の料理で「おせち料理」というものがあります。おせち料理は、たくさん豪華な食材が入っています。
1月1號日文叫【元旦(がんたん)】。元旦的時候吃的日本料理叫【おせち料理】。
它的菜色又豐富又豪(háo)華(huā)。
このお重箱に入っている食材はそれぞれ意味があり、その一年健康でありますように等の願いが込められています。
這個重箱裡裝的食材,各有各的意思,這些食材包(bāo)含(hán)了祈(qí)求(qiú)新的一年能健健康康之類的願望。
元旦に料理をすることは、包丁や火を使うことから運気を下げると昔から言われていて、料理をしない為にこのお弁当のようなものを準備します
還有,在元旦這天,如果做飯的話,因爲會使用到刀子、火之類的,而讓運(yùn)勢(shi)下(xià)滑(huá),所以爲了不做飯,事前準備這種像便當的重箱料理。
昔は手づくりしていた家庭も多いようですが、手間がかかるので購入する人が多くなっています。
以前親手做的家庭算是比較多的。但因為做這料理很費工,而且有點麻煩,因此用買的人越來越多了。
またこの1/1~1/3の期間、多くの日本人が神社に行きます。これを日本語で「初詣(はつもうで)」と言います。
還有從1月1號到3號的這三天,大部分的日本人會去神(shén)社(shè)拜拜。日文叫【初詣(はつもうで)】。
もともとこの3日間でお参りするのがいいのですが、今年はコロナの影響で三密を避けるべく、政府が2/2(ふつか)までにお参りをしても同様の効果があると発表しました。
原本在這三天去神社拜拜比較好,可是今年因爲受到疫情的影響,爲了避免三密,政府說到2月2號前去神社拜拜都能得到同樣的效(xiào)力(lì)。
有名な神社ではこの3日間に50万人以上の人が初詣に行くので、かなり混雑しているのが想像できますね。
有名的神社的話,這三天會有超過50萬的人去神社參(shēn)拜(bài),因此能想像到時候現場會有多擁(yōng)擠(jǐ)。
これは昔も今も変わらない風習ですね。
這個部分倒是跟以前和現在皆(jiē)不變的風俗。
みなさんの国では年末年始はどのように過ごしますか?
大家的國家年底和新年的時候怎麽度過呢?
国によってさまざまな風習があるので面白いですよね!
各國有各樣的風俗,很有趣喔!