出自《圣经·约伯记》19章20节,犹太人约伯是上帝的忠实仆人,魔鬼却攻击他,夺去他的儿女、财产和健康。在极度苦难中,约伯说道:"My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth. 我的皮肉紧贴骨头,我只剩牙皮逃脱了。”牙齿怎么会有皮肤呢? the skin of teeth就是牙齿表面的牙釉质。约伯用了一个形象的比喻:他的逃生空间就像牙釉质那样薄。从此,by the skin of one's teeth被用来表示死里逃生,涉险逃生;或以微弱的优势做成了某事,险胜。【Language Cafe 由国际台首席英文主播、金话筒奖得主、资深英语教师曼玲与外籍主持人精心挑选地道英文表达,以轻松愉快的聊天形式让听众过耳不失,学以致用。Carefully picked by Manling, A prime broadcaster for CRI's English service, also a seasoned English teacher, and her native English co-host, these authentic words and expressions are presented to listeners with empowered vocal images. Walk through our show,and they will be yours! 】