1. What is the most effective way to learn grammar from your experience. Một phương pháp học ngữ pháp mà anh tâm đắc nhất là gì?
🧔Anh Matt: Khi em nói chuyện với ai đó thường em sẽ không có thời gian để suy nghĩ về ngữ pháp trong khi nói. Anh đã học tiếng Nga, ngữ pháp tiếng Nga rất phức tạp, nên anh đã phải viết nhiều bài viết rồi nhờ người bản xứ kiểm tra, chỉnh sửa giúp. Cũng có những trang web và ứng dụng mà em có thể sử dụng để viết bài và người bản xứ sẽ chỉnh sửa trên đó. Sau một vài lần mắc lỗi sai và được sửa em sẽ nhớ em phải viết đúng ngữ pháp là như thế nào ở lần tiếp theo.
🙎🏽♂️isao: Em sẽ nói về kinh nghiệm học ngữ pháp của mình với tiếng Nhật. Em sang Nhật năm 21 tuổi và bắt đầu hành trình tự học tiếng Nhật từ khi đó. Điểm lợi của em là xung quanh có rất nhiều người Nhật, có cơ hội để nghe và nói tiếng Nhật thực tế hàng ngày. Tận dụng điều đó em đã học ngữ pháp bằng cách học trước mẫu ngữ pháp đó ngày hôm trước rồi hôm sau đi làm sẽ nghĩ thử 1,2 câu bằng mẫu ngữ pháp đã học và nói thử với người Nhật. Dù người Nhật có hiểu hay không thì em cũng sẽ nhớ mẫu ngữ pháp đó rất lâu mà thường là nhớ mãi mãi.
🧔Anh Matt: it sounds like we used a couple of techniques. When you were learning Japanese, you were working in Japan, so you would memorize a few model sentences using a particular grammatical structure and then at work you would make sure to practice those model sentences. That way you’d remember them. And when I was learning Russian, I would write a few paragraphs and ask native speakers to correct them. That way, after the same mistake was corrected a few times, I would learn.
2. Do you think that we should learn grammar when learning a new language?
🙎🏽♂️isao: Anh Matt. Anh có nghĩ rằng chúng ta nên học ngữ pháp khi học 1 ngôn ngữ mới hay không? Do you think that we should learn grammar when learning a new language?
🧔Anh Matt: anh thấy điều đó còn tuỳ về ngôn ngữ cụ thể và động lực của người học. Ví dụ, đối với tiếng Việt thì người Việt ít khi có cơ hội gặp người nước ngoài nói tiếng Việt hoặc đang học tiếng Việt. Vì vậy nếu một người nước ngoài nói tiếng Việt không chuẩn ngữ pháp thì người Việt có khả năng sẽ không thể hiểu được người đó đang nói gì. May mắn là ngữ pháp tiếng Việt không quá phức tạp. Trong khi người bản xứ tiếng Anh đã quen người nước ngoài nói tiếng Anh bồi. Nên họ sẽ cố gắng hiểu em. Có thêm một yếu tố là động lực. Anh Matt thực sự thích học ngữ pháp! Nhưng nếu một người không thật sự thích học ngoại ngữ thì sẽ sớm thất vọng và bỏ cuộc nếu phải học ngữ pháp. Vì thế theo anh tốt nhất là học theo phương pháp mà sẽ không làm em thất vọng, em có đồng ý không?
🙎🏽♂️isao: Vâng, theo em việc học ngữ pháp là rất cần thiết. Nó giúp bạn có thể sắp xếp cấu trúc một câu đúng không bị gây hiểu nhầm về mặt ý nghĩa. Trong tiếng Việt có từ tiếng Anh bồi. Không ai lại muốn được khen là “tiếng Anh bồi giỏi thế” cả. Haha
🧔Anh Matt: sorry everyone, we agree that you have to study grammar. It’s how we arrange words so that native speakers can understand what we mean.
3. There are some people who think that we don’t have to learn grammar when we learn a foreign language. There are even some methods of teaching English without the grammar. What do you think about that? Có rất nhiều người cho rằng không cần phải học ngữ pháp Thậm chí có những phương pháp học tiếng Anh mà không cần học ngữ pháp thì anh nghĩ thế nào?
🧔Anh Matt: Có, nhưng phải chú ý đến cách nói của người bản xứ rất cẩn thận. Trẻ em có thể học tiếng mẹ đẻ không chú ý đến ngữ pháp vì chúng có bố mẹ để sửa lỗi ngữ pháp suốt ngày! Hơn nữa, khi một em bé mắc lỗi ngữ pháp, điều đó được xem dễ thương! Khi người lớn học ngoại ngữ, họ thường có xu hướng muốn lợi dụng ngữ pháp của tiếng mẹ đẻ. Điều đó thỉnh thoảng giúp họ nói đúng ngữ pháp nhưng phần lớn là sẽ bị sai! Ví dụ, trật tự của một câu bằng tiếng Anh và tiếng Việt rất giống nhau: anh đọc sách, I read a book. Nhưng em có tưởng tượng đượ