Morning sickness, cravings, wow, there are a lot of things that happen when a woman becomes pregnant. In this lesson we learn about how to talk about all of these things. And we sure hope that other fathers catch on quicker than the one in this dialog!
Dialogue
A: Você está bem? Parece um pouco pálida. Não sei não, hein?
B: Não, não estou doente. Estou bem, não é nada.
A: Você comeu alguma coisa que te fez mal?
B: Não, mas toda manhã estou com náuseas, e depois a sensação passa.
A: Bom, toma essa água. Você quer que eu te leve ao médico.
B: Não, não é preciso. Olha, o que eu quero mesmo é chupar mais desse limão.
A: Mas se você está doente, é melhor que você não coma tanto.
B: Querido, eu não estou doente.
A: Olha, OK, acho melhor você ficar em casa hoje. Não vai para o trabalho.
B: Querido, eu não estou doente.
A: Meu bem, eu posso ligar para seu chefe se você quiser.
B: Como é possível que você não esteja entendendo? Escuta aqui, eu não estou doente, viu?
A: Então, que que é?
B: Querido, eu estou grávida!
A: Você está o que?
B: Eu estou grávida!
A: Are you OK? You seem a little pale. I don’t know, you know?
B: No, I’m not sick. I am fine, it’s nothing.
A: Did you eat something that was bad for you?
B: No, but every morning I wake up feeling nauseous, but then the feeling passes.
A: OK, drink this water. Do you want me to take you to the doctor?
B: No, that is not necessary. Look, what I really want is to keep on sucking on these lemons.
A: But if you aren’t sick, it would be better to not eat so much.
B: Sweetie, I am not sick.
A: Look, OK, I think it would be better to stay at home today. Don’t go to work.
B: Sweetie, I am not sick.
A: Dear, I can call your boss if you want me to.
B: How is it possible that you are not understanding? Listen here, I am not sick, you get it?
A: So, what is it then?
B: Sweetie, I’m pregnant!
A: You are what?
B: I am pregnant!