FluentFiction - Romanian

Love Against the Odds: An Amalfi Wedding Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Love Against the Odds: An Amalfi Wedding Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-02-22-23-34-00-ro

Story Transcript:

Ro: Aerul rece de iarnă a adus un vânt aspru pe Coasta Amalfi.
En: The cold winter air brought a harsh wind to the Amalfi Coast.

Ro: Ion privea panorama uimitoare de pe terasa îngustă a hotelului.
En: Ion was gazing at the stunning panorama from the narrow terrace of the hotel.

Ro: Erau culori vii peste tot: verdele măslinelor, albastrul mării, și albul zăpezii ce acoperea ușor vârfurile munților.
En: There were vibrant colors everywhere: the green of the olive trees, the blue of the sea, and the white of the snow gently covering the mountain peaks.

Ro: Urma să fie o zi de carnaval, dar și ziua nunții lor.
En: It was to be a day of carnival, but also the day of their wedding.

Ro: Ion și Mirela așteptaseră acest moment mult timp.
En: Ion and Mirela had awaited this moment for a long time.

Ro: Petre, prietenul și martorul său, se apropie de Ion.
En: Petre, his friend and best man, approached Ion.

Ro: „Ești gata?
En: "Are you ready?"

Ro: ” îl întrebă Petre.
En: Petre asked him.

Ro: Ion privi cerul.
En: Ion looked at the sky.

Ro: „Sper doar ca nicio surpriză să nu ne strice planurile”, răspunse el îngrijorat.
En: "I just hope no surprise spoils our plans," he replied worriedly.

Ro: Însă, natura avea alte planuri.
En: However, nature had other plans.

Ro: Înainte să înceapă ceremonia, un zgomot asurzitor s-a auzit.
En: Before the ceremony could start, a deafening noise was heard.

Ro: Toți oaspeții se uitau confuzați în direcția munților.
En: All the guests looked confusedly toward the mountains.

Ro: Dintr-o dată, valuri de pământ și piatră au început să se prăvălească pe drum, despărțindu-i pe Ion de Mirela și invitații lor.
En: Suddenly, waves of earth and stone began to tumble onto the road, separating Ion from Mirela and their guests.

Ro: Ion, prins deodată de panică, simți cum vechile sale temeri revin.
En: Caught suddenly by panic, Ion felt his old fears returning.

Ro: Dar nu avea timp de ezitare.
En: But there was no time to hesitate.

Ro: Mirela era la celălalt capăt, iar el trebuia să o găsească și să se asigure că este bine.
En: Mirela was at the other end, and he had to find her and make sure she was safe.

Ro: Petre îl îndemnă: „Ion, mergem!
En: Petre urged him, "Ion, let's go!

Ro: Ajunge să stăm aici.
En: It's enough to stand here.

Ro: Mirela are nevoie de tine.
En: Mirela needs you."

Ro: ” Acele cuvinte l-au trezit pe Ion.
En: Those words woke Ion.

Ro: Privirea sa se umplu de hotărâre.
En: His gaze filled with determination.

Ro: Cu inima bătându-i puternic în piept, Ion și Petre au pornit prin haos.
En: With his heart pounding in his chest, Ion and Petre set off through the chaos.

Ro: Pământul era alunecos și drumul periculos, dar Ion nu lăsa nimic să-l oprească.
En: The ground was slippery and the road dangerous, but Ion let nothing stop him.

Ro: În adâncul său, o forță neașteptată îl îndemna înainte.
En: Deep inside, an unexpected force urged him forward.

Ro: Vântul își intensificase puterea și purta mirosurile amestecate de sare și pământ ud.
En: The wind had intensified, carrying mixed scents of salt and wet earth.

Ro: În sfârșit, după un drum dificil, Ion zări un grup de invitați adăpostiți într-o mică capelă veche.
En: Finally, after a difficult journey, Ion spotted a group of guests sheltered in a small old chapel.

Ro: Mirela era acolo, încercând să păstreze liniștea.
En: Mirela was there, trying to maintain calm.

Ro: Când îl văzu, ochii i se lumină cu ușurare și iubire.
En: When she saw him, her eyes lit up with relief and love.

Ro: Ion îi luă mâinile în ale lui, simțind căldura și siguranța.
En: Ion took her hands in his, feeling warmth and safety.

Ro: „Nu am nevoie de o nuntă perfectă”, îi spuse Ion cu sinceritate.
En: "I don't need a perfect wedding," Ion said to her sincerely.

Ro: „Ești tot ce vreau.
En: "You're all I want."

Ro: ” Astfel, în mijlocul peisajului schimbat, cuicire în spatele pereților vechi ai capelei, Ion și Mirela își rostiră jurămintele.
En: Thus, in the midst of the changed landscape, nestled behind the old chapel walls, Ion and Mirela exchanged their vows.

Ro: Era un carnaval al emoțiilor, un dans al sufletelor deasupra ruinei.
En: It was a carnival of emotions, a dance of souls above the ruins.

Ro: În acel moment, Ion înțelese că viața era plină de neprevăzut, dar iubirea lor era puternică.
En: In that moment, Ion understood that life was full of the unexpected, but their love was strong.

Ro: Ei s-au ținut strâns, știind că, împreună, niciun obstacol nu era prea mare.
En: They held each other tightly, knowing that together, no obstacle was too great.

Ro: Și-au sărbătorit nunta lor simplă, dar autentică, cu cei mai apropiați prieteni, zâmbind în fața viitorului lor plin de surprize.
En: They celebrated their simple but authentic wedding with their closest friends, smiling at their future full of surprises.


Vocabulary Words:
  • harsh: aspru
  • narrow: îngustă
  • stunning: uimitoare
  • vibrant: vii
  • ceremony: ceremonia
  • deafening: asurzitor
  • confusedly: confuzați
  • tumble: prăvălească
  • panic: panică
  • hesitate: ezitare
  • determination: hotărâre
  • slippery: alunecos
  • chaos: haos
  • intensified: intensificase
  • scents: mirosurile
  • chapel: capelă
  • calm: liniștea
  • relief: ușurare
  • safety: siguranța
  • sincerely: sinceritate
  • landscape: peisajului
  • vows: jurămintele
  • carnival: carnaval
  • souls: sufletelor
  • ruins: ruinei
  • unexpected: neprevăzut
  • obstacle: obstacol
  • authentic: autentică
  • celebrated: sărbătorit
  • future: viitorului
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
Learn Romanian With Amanda Podcast by Amanda R. Aparaschivei

Learn Romanian With Amanda Podcast

5 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

4 Listeners