(http://avonden.radio6.nl/files/2012/11/toverberg.jpg)Wim Noordhoek doet verslag van de tentoonstelling Into the Labyrinth (http://garagerotterdam.nl/nl/catalogi/5/), in Garage Rotterdam, met werk van o.a. Hans Op de Beeck, Pietsjanke Fokkema en Marilou van Lierop. Surrealisme anno nu.
In 1974 begon vertaler en schrijver Pé Hawinkels aan het vertalen van De toverberg, de meer dan duizend bladzijden tellende roman van Thomas Mann waarin we Hans Castorp volgen tijdens zijn verblijf in een sanatorium in Davos. Hawinkels deed een half jaar over de vertaling en poogde ‘de grootst mogelijke vrijheid binnen de kleinst mogelijke afstand tot de oorspronkelijke tekst’ te bewerkstellingen. Er was veel kritiek op zijn versie van De toverberg, maar toch bleef zijn vertaling de enige moderne editie van Manns grote werk dat voorhanden was. Daar komt nu verandering in met de vertaling van Hans Driessen (http://www.arbeiderspers.nl/web/Nederlandse-fictie/Nederlandse-fictie-artikel-pagina/Aankondiging-boekpresentatie-De-Toverberg-Thomas-Mann.htm). Jeroen van Kan spreekt met hem.
Arnon Grunberg leest - waar ook ter wereld - zijn wekelijkse kroniek voor.
Audio (http://audio.omroep.nl/radio6/vpro/avondenuur2/20121112-22.mp3)